Lyrics and translation AFC feat. Roberto Musso - Fuego en la Disco - Remix
Fuego en la Disco - Remix
Огонь на танцполе - Ремикс
Quiero
quemar
todo
atravesando
la
pista
Хочу
сжечь
всё
дотла,
рассекая
танцпол,
No
me
importa
lo
que
digan
ya
esta
Мне
всё
равно,
что
скажут,
всё
решено.
Sacachispas
solo
no
te
resistas
Сакчиспас,
просто
не
сопротивляйся,
Fuego
en
la
disco
Огонь
на
танцполе.
Con
mis
compis
en
la
disco
che
nunca
había
visto
С
корешами
на
дискотеке,
детка,
я
никогда
не
видел
Tanto
hipster
superstar
a
lo
Jesu
Cristo
Столько
хипстеров-суперзвезд,
словно
Иисус
Христос.
Soy
arisco
si
me
clavo
el
visto
Я
нелюдим,
если
ловлю
твой
взгляд,
Ella
es
Miss
Histeriquismo,
yo
Rapkoholismo
Она
- Мисс
Истерика,
я
- Рэпкоголизм.
Prometieron
fiesta
party
en
San
Francisco
Обещали
вечеринку
в
Сан-Франциско,
Caribe
esta
la
entrada
y
me
venden
El
Obelisco
¡Un
chasco!
Вход
стоит,
как
на
Карибы,
а
продают
мне
билет
на
Останкинскую
башню!
Вот
облом!
Encima
debe
estar
lleno
de
hiltons
К
тому
же,
там,
наверняка,
полно
богатеньких,
Amistiki
un
robo
pero
sin
tener
pistols
Ограбление
по-тихому,
но
без
пистолетов.
¿Cómo
no
voy
a
ser
díscolo?
Как
мне
не
быть
непослушным?
Si
con
el
derecho
de
admisión
Если
с
таким
фейсконтролем
Hay
que
ser
aristócrata
o
del
elitismo
Нужно
быть
аристократом
или
частью
элиты.
Entre
ellos
y
yo,
¡hay
un
abismo!
Между
ними
и
мной
- пропасть!
De
gorra
o
de
jetra
patova
soy
el
mismo
В
кепке
или
в
норковой
шубе
- я
всё
тот
же.
Espejitos
de
colores
que
compramos
nos
defraudan
Блестящие
фантики,
что
мы
покупаем,
разочаровывают,
¡Un
fiasco!
Happy
Hour
de
evadir
el
fisco
Полный
провал!
"Счастливый
час"
- уклонение
от
налогов.
Estamos
prendidos
fuego,
es
como
Niki
Lauda
Мы
охвачены
огнём,
словно
Ники
Лауда
En
la
ñery
disco
На
этой
стрёмной
дискотеке.
Quiero
quemar
todo
atravesando
la
pista
Хочу
сжечь
всё
дотла,
рассекая
танцпол,
No
me
importa
lo
que
digan
ya
esta
Мне
всё
равно,
что
скажут,
всё
решено.
Sacachispas
solo
no
te
resistas
Сакчиспас,
просто
не
сопротивляйся,
Fuego
en
la
disco
Огонь
на
танцполе.
Esos
motherfuckers
¿Cuál
quieren
hacer?
Эти
ублюдки,
что
они
хотят
сделать?
Litros
de
querosen
y
el
fuego
mata
todo
es
lo
que
dicen
Литры
керосина,
и
огонь
всё
уничтожит,
вот
что
они
говорят.
Colores
encendidos
pa
tus
grises
Яркие
краски
для
твоей
серости,
Más
caliente
que
tus
kisses
Горячее
твоих
поцелуев.
A
mi
que
me
revisen
Пусть
проверят
меня,
Hay
40
grados
Celcius,
estan
rimando
los
gurises
Здесь
40
градусов
по
Цельсию,
пацаны
читают
рэп,
La
temperatura
sube,
está
para
poner
manises
Температура
растёт,
пора
зажигать.
Flow
fósforo
fragata
y
en
la
viola
tengo
al
Vice
Флоу
- спичка,
фрегат,
а
на
альте
у
меня
Вице,
Subiendo
Fahrenheit
para
que
el
DJ
no
atomice
Поднимаем
градус,
чтобы
диджей
не
замерз.
Danzando
entre
las
llamas
con
doncellas
Танцую
среди
пламени
с
красавицами,
Los
chamulleros
re
quemados
ya
no
van
por
ellas
Лгуны
прогорели,
им
уже
не
до
них.
En
tu
Pompeya,
si
arde
Troya,
no
te
quedan
ni
las
huellas
В
твоих
Помпеях,
если
горит
Троя,
не
останется
и
следа,
Llegó
Bomberman,
llamaradas
cinco
estrellas
Пришел
Бомбермен,
пламя
на
пять
звезд.
Combustión
espontánea
como
le
pasó
a
Mirella
Самовозгорание,
как
это
случилось
с
Миреллой,
Ignición
en
la
barra
y
a
la
más
bella
un
mordisco
Возгорание
у
барной
стойки,
и
самой
красивой
- укус,
Como
al
risco
de
un
volcán,
ignia
fue
mi
epopeya
Словно
склон
вулкана,
огонь
- моя
эпопея
En
la
ñery
disco
На
этой
стрёмной
дискотеке.
Quiero
quemar
todo
atravesando
la
pista
Хочу
сжечь
всё
дотла,
рассекая
танцпол,
No
me
importa
lo
que
digan
ya
esta
Мне
всё
равно,
что
скажут,
всё
решено.
Sacachispas
solo
no
te
resistas
Сакчиспас,
просто
не
сопротивляйся,
Fuego
en
la
disco
Огонь
на
танцполе.
Fuego
en
la
disco,
arde
la
pista
Огонь
на
танцполе,
горит
танцпол,
Ya
llegó
Bomberman
Бомбермен
уже
здесь.
Fuego
en
la
disco,
arde
la
pista
Огонь
на
танцполе,
горит
танцпол,
Ya
llegó
Bomberman
Бомбермен
уже
здесь.
Yeah,
everybody
saying
Yeah,
everybody
saying
Quiero
quemar
todo
atravesando
la
pista
Хочу
сжечь
всё
дотла,
рассекая
танцпол,
No
me
importa
lo
que
digan
ya
esta
Мне
всё
равно,
что
скажут,
всё
решено.
Sacachispas
solo
no
te
resistas
Сакчиспас,
просто
не
сопротивляйся,
Fuego
en
la
disco
Огонь
на
танцполе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Felipe Cracel Leguizamo, Lorenzo Joaquin Martinez Herrera, Sebastian Peralta Munoz, Carlos Martin Patetta Esteche, Emiliano Matias Perez Saavedra, Mauro Vicente Martinez Herrera, Ismael Geribon Cracel, Alejandro Daniel Casco Dabosio
Attention! Feel free to leave feedback.