Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17 Crimes - Commentary
17 Crimes - Kommentar
17
Crimes
is
the
first
single
off
of
Burials,
and
I'm
glad
that
it
is
17
Crimes
ist
die
erste
Single
von
Burials,
und
ich
bin
froh,
dass
sie
es
ist.
When
we
had
written
it,
my
immediate
thought
was
Als
wir
sie
geschrieben
hatten,
war
mein
erster
Gedanke:
"That
better
be
the
first
single"
"Das
sollte
besser
die
erste
Single
sein."
We
wrote
the
song
in,
like,
fifteen
minutes
Wir
haben
den
Song
in
etwa
fünfzehn
Minuten
geschrieben.
It
was
one
of
the
fastest
moments
of
creation
Es
war
einer
der
schnellsten
Momente
der
Schöpfung.
Jade
and
I
sat
down
and
he
played
the
verse
riff
Jade
und
ich
setzten
uns
hin,
und
er
spielte
das
Strophen-Riff.
And
I
wrote
the
lyrics
right
then
and
there,
and
we
demoed
it
out
Und
ich
schrieb
die
Lyrics
sofort
auf,
und
wir
haben
es
als
Demo
aufgenommen.
We
were
playing
the
song
as
if
we
already
knew
how
to
play
it
Wir
spielten
den
Song,
als
ob
wir
schon
wüssten,
wie
man
ihn
spielt.
It
just
kind
of
came
very
naturally
Es
kam
einfach
sehr
natürlich.
It's
one
of
my
favorite
songs
on
the
record
Es
ist
einer
meiner
Lieblingssongs
auf
dem
Album.
There's
not
a
lot
of
pop
on
the
record
Es
gibt
nicht
viel
Pop
auf
der
Platte.
And
it's
one
of
the
poppier
songs
Und
es
ist
einer
der
poppigeren
Songs.
It's
deceptively
sort
of
a
pop-sounding
song
Es
ist
täuschend,
irgendwie
ein
Pop-Song.
But
really,
as
far
as
the
creation
of
it,
it
was
the
rawest
one
Aber
was
die
Entstehung
angeht,
war
es
wirklich
der
roheste
Song.
They
don't
always
happen
like
that
So
läuft
es
nicht
immer.
But
sometimes
they
do
and
it's
very
fulfilling
in
that
way
Aber
manchmal
passiert
es,
und
es
ist
in
dieser
Hinsicht
sehr
erfüllend,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Carson, Jade Puget, Hunter Burgan, David Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.