AFI - No Resurrection - Commentary - translation of the lyrics into German

No Resurrection - Commentary - AFItranslation in German




No Resurrection - Commentary
Keine Auferstehung - Kommentar
No Resurrection began with Jade
Keine Auferstehung begann mit Jade.
It was a track that he had an entire body of music written for
Es war ein Track, für den er eine ganze Menge Musik geschrieben hatte.
I began coming up with top lines and lyrics for it
Ich begann, mir Melodielinien und Texte dafür auszudenken.
It's one of the more haunting songs that live within
Es ist einer der eindringlicheren Songs, die in
The fragility of the record
der Zerbrechlichkeit der Platte leben.
The chorus goes into this kind of repetitive thing
Der Refrain geht in diese Art von sich wiederholendem Ding über,
Which is very unlike us, and then resolves
was sehr untypisch für uns ist, und löst sich dann auf
Into this nice, big, kind of glorious part
in diesen schönen, großen, irgendwie glorreichen Teil.
So it's kind of a new sound for us, a new thing, a new arrangement
Es ist also eine Art neuer Klang für uns, eine neue Sache, ein neues Arrangement.
The bass on the intro of that song is like no bass tone
Der Bass im Intro dieses Songs ist wie kein Basston,
I ever would have used, I'm so used to dialing in a "good" sound
den ich jemals verwendet hätte. Ich bin so daran gewöhnt, einen "guten" Klang einzustellen,
That it was hard to find a way to make
dass es schwer war, einen Weg zu finden,
A sort of a nasally, nyeh-nyeh-nyeh-nyeh sound, but
einen irgendwie nasalen, nöh-nöh-nöh-nöh-Klang zu erzeugen, aber
I listen to it every day
ich höre es mir jeden Tag an.
Just the intro, though
Aber nur das Intro.





Writer(s): Adam Carson, Jade Puget, Hunter Burgan, David Marchand


Attention! Feel free to leave feedback.