Lyrics and translation AFI - Okay, I Feel Better Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay, I Feel Better Now
Хорошо, мне теперь лучше
There
is
nothing
to
me
Во
мне
ничего
нет
There
is
nothing
though
there
was
a
time
Во
мне
ничего
нет,
хотя
было
время,
I
had
felt
elation
Когда
я
чувствовал
восторг,
Before
all
sensation
died
Прежде
чем
все
чувства
умерли.
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать,
I
can′t
deny
Не
могу
отрицать,
That
I've
been
feigning
for
you
Что
я
притворялся
ради
тебя,
Every
vital
sign
Каждый
жизненный
признак
This
means
nothing
to
me
Это
ничего
для
меня
не
значит.
This
means
nothing
so
spare
me
the
lies
Это
ничего
не
значит,
так
что
пощади
меня
своей
лжи.
I
deny
you
sympathy
Я
отказываю
тебе
в
сочувствии,
Just
as
I
have
been
denied
Так
же,
как
и
мне
было
отказано.
(I
cannot
breathe)
(Я
не
могу
дышать)
I
cannot
breathe
(I
cannot
breathe)
Я
не
могу
дышать
(Я
не
могу
дышать)
I
can′t
deny
Не
могу
отрицать,
That
I've
been
faking
for
you
Что
я
притворялся
ради
тебя.
Every
sign
of
life
Каждый
признак
жизни
For
the
last
lie
Из-за
последней
лжи
And
the
heartbreak
И
разбитого
сердца.
For
the
first
time
Впервые
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
Till
I
made
you
cry
Пока
не
заставил
тебя
плакать.
This
is
what
you
taught
me
Это
то,
чему
ты
меня
научила.
This
is
what
you
taught
and
I
learned
well
Это
то,
чему
ты
меня
научила,
и
я
хорошо
усвоил,
To
recognize
that
feeling
Что
это
чувство
Easily
can
be
dispelled
Легко
можно
развеять.
(I
cannot
breathe)
(Я
не
могу
дышать)
I
cannot
breathe
(I
cannot
breathe)
Я
не
могу
дышать
(Я
не
могу
дышать)
I
can't
deny
Не
могу
отрицать,
That
I′ve
been
faking
for
you
Что
я
притворялся
ради
тебя.
Every
sign
of
life
Каждый
признак
жизни
For
the
last
lie
Из-за
последней
лжи
And
the
heartbreak
И
разбитого
сердца.
For
the
first
time
Впервые
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
(For
the
last
lie
(Из-за
последней
лжи
And
the
heartbreak
И
разбитого
сердца.
For
the
first
time)
Впервые)
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
Till
I
made
you
Пока
не
заставил
тебя
Show
your
wounds,
I′m
bored
with
mine
Показать
свои
раны,
мне
надоели
мои.
Nothing
is
new
Ничего
нового.
Don't
despair,
I
rarely
cry
Не
отчаивайся,
я
редко
плачу.
Oh,
my
dear,
please
dry
your
eyes
О,
моя
дорогая,
пожалуйста,
вытри
слезы.
Who
could
harm
you?
Кто
мог
причинить
тебе
боль?
To
hurt
you
is
to
be
despised
Причинить
тебе
боль
— значит
быть
презренным.
As
I′d
love
to
Как
бы
мне
хотелось,
For
the
last
lie
Из-за
последней
лжи
And
the
heartbreak
И
разбитого
сердца.
For
the
first
time
Впервые
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
(For
the
last
lie
(Из-за
последней
лжи
And
the
heartbreak
И
разбитого
сердца.
For
the
first
time)
Впервые)
I
could
not
take
Я
не
мог
вынести,
Till
I
made
you
cry
Пока
не
заставил
тебя
плакать.
Till
I
made
you
cry
Пока
не
заставил
тебя
плакать.
Till
I
made
you...
cry
Пока
не
заставил...
тебя
плакать.
Till
I
made
you
cry
Пока
не
заставил
тебя
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Carson, Hunter Burgan, Jade Puget, David Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.