AFI - On the Arrow (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AFI - On the Arrow (Bonus Track)




On the Arrow (Bonus Track)
На стреле (бонусный трек)
He said, who truly belongs here?
Он сказал: "Кто на самом деле принадлежит этому месту?"
Not I, she said, I'll lie here with you
"Не я", - сказала она. буду лежать здесь с тобой".
He knows no one shines forever
Он знает, что ничто не сияет вечно.
They change with the weather
Всё меняется с погодой.
He said, I've now stayed too long here
Он сказал: слишком долго здесь задержался".
Goodbye, she said, I'll wait here for you
"Прощай", - сказала она. буду ждать тебя здесь".
He knows the winds carry sorrow
Он знает, что ветер несет с собой печаль,
As they leave she'll follow, they leave tomorrow
И когда он уйдет, она последует за ним. Они уходят завтра.
Fragments of joy torn apart, a freshly drained heart
Осколки радости разорваны на части, свежеистощенное сердце,
That beats, disguise themselves through him
Которое бьется, маскируется в нем.
He'll say that it's nothing new and swear this is true
Он скажет, что в этом нет ничего нового, и поклянется, что это правда.
For you, I'll swallow the ocean
Ради тебя, я проглочу океан.
I'll swallow the ocean
Я проглочу океан.
He said, who truly belongs here?
Он сказал: "Кто на самом деле принадлежит этому месту?"
Not I, she said, I'll lie here to you
"Не я", - сказала она. буду лгать тебе здесь".
I know the sorrow is sacred
Я знаю, что печаль священна,
And I'll never break you, I'll softly save you
И я никогда не сломаю тебя, я мягко спасу тебя.
Fragments of joy torn apart, a freshly drained heart
Осколки радости разорваны на части, свежеистощенное сердце,
That beats, disguise themselves through him
Которое бьется, маскируется в нем.
He'll say that it's nothing new and swear this is true
Он скажет, что в этом нет ничего нового, и поклянется, что это правда.
For you, I'll swallow the ocean
Ради тебя, я проглочу океан.
I'll swallow the ocean
Я проглочу океан.






Attention! Feel free to leave feedback.