Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Conductor - Commentary
Der Dirigent - Kommentar
The
Conductor
is
a
tragic
song
Der
Dirigent
ist
ein
tragisches
Lied
And
one
of,
I
feel,
the
most
cinematic
moments
in
the
record
und,
wie
ich
finde,
einer
der
filmischsten
Momente
der
Platte.
Jade
came
with
all
of
the
music
written
Jade
kam
mit
der
gesamten
Musik,
die
er
geschrieben
hatte.
When
he
sat
down,
and
he
played
it
for
me
Als
er
sich
hinsetzte
und
es
mir
vorspielte,
I
mean,
just
the
music
alone
is
so
impactful
ich
meine,
allein
die
Musik
ist
schon
so
eindrucksvoll.
You
know,
when
you
listen
to
the
final
product
Weißt
du,
wenn
du
dir
das
Endprodukt
anhörst,
You
can
hear
those
things,
if
you
listen
on
headphones
kannst
du
diese
Dinge
hören,
wenn
du
Kopfhörer
benutzt.
You
can
probably
hear
all
the
little,
there's
like
little
vocal
things
Du
kannst
wahrscheinlich
all
die
kleinen,
da
sind
so
kleine
Gesangssachen,
There's
little
samples,
and
loops
and
layers
and
stuff
da
sind
kleine
Samples
und
Loops
und
Schichten
und
so
weiter.
And
I
just
wanted
it
to
be
like
a
mood
piece,
rather
than
Und
ich
wollte
einfach,
dass
es
eher
ein
Stimmungsstück
wird,
als
Having
the
typical,
you
know,
chord
progressions
die
typischen,
du
weißt
schon,
Akkordfolgen
zu
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Carson, Jade Puget, Hunter Burgan, David Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.