Lyrics and translation AFI - This Time Imperfect
We
held
hands
on
the
last
night
on
earth,
our
mouths
filled
with
dust
Мы
держались
за
руки
в
последнюю
ночь
на
земле,
наши
рты
наполнены
пылью.
We
kissed
in
the
fields
and
under
trees,
screaming
like
dogs,
bleeding
dark
into
the
leaves
Мы
целовались
в
полях
и
под
деревьями,
кричали,
как
собаки,
истекая
кровью
в
листья.
It
was
empty
on
the
edge
of
town,
but
we
knew
everyone
floated
along
the
bottom
of
the
river
На
окраине
города
было
пусто,
но
мы
знали,
что
все
плыли
по
дну
реки.
So
we
walked
through
the
waste,
where
the
road
curved
into
the
sea
and
the
shattered
seasons
lay,
and
the
bitter
smell
of
burning
was
on
you
like
a
disease
Итак,
мы
прошли
через
отходы,
где
дорога
извилистая
в
море
и
разрушенные
времена
года,
и
горький
запах
горения
был
на
тебе,
как
болезнь.
In
our
cancer
of
passion
you
said,
"Death
is
a
midnight
runner"
В
нашем
раке
страсти
ты
сказал:
"Смерть-полуночный
бегун".
The
sky
had
come
crashing
down
like
the
news
of
an
intimate
suicide
Небо
рухнуло,
словно
весть
об
интимном
самоубийстве.
We
picked
up
the
shards
and
formed
them
into
shapes
of
stars
that
wore
like
an
antique
wedding
dress
Мы
подобрали
осколки
и
превратили
их
в
звезды,
которые
были
одеты,
как
старинное
свадебное
платье.
The
echoes
of
the
past
broke
the
hearts
of
the
unborn
as
the
ferris
wheel
silently
slowed
to
a
stop
Эхо
прошлого
разбило
сердца
нерожденных,
когда
колесо
обозрения
тихо
замедлилось
до
остановки.
The
few
insects
skittered
away
in
hopes
of
a
better
pastime
Несколько
насекомых
ускользнули
в
надежде
на
лучшее
времяпрепровождение.
I
kissed
you
at
the
apex
of
the
maelstrom,
and
asked
if
you
would
accompany
me
in
a
quick
fall,
Я
поцеловала
тебя
на
вершине
водоворота
и
спросила,
Пойдешь
ли
ты
со
мной
в
быстром
падении,
But
you
made
me
realize
that
my
ticket
wasn't
good
for
two
Но
ты
заставил
меня
понять,
что
мой
билет
не
подходит
для
двоих.
I
rode
alone
Я
ехал
один.
You
said,
"The
cinders
are
falling
like
snow"
Ты
сказал:
"золы
падают,
как
снег".
There
is
poetry
in
despair,
and
we
sang
with
unrivaled
beauty,
bitter
elegies
of
savagery
and
eloquence
of
blue
and
grey
Есть
поэзия
в
отчаянии,
и
мы
пели
с
непревзойденной
красотой,
горькими
изяществами
дикости
и
красноречием
синего
и
серого.
Strange,
we
ran
down
desperate
streets
and
carved
our
names
in
the
flesh
of
the
city
Странно,
мы
бежали
по
отчаянным
улицам
и
вырезали
наши
имена
во
плоти
города.
The
sun
has
stagnated
somewhere
beyond
the
rim
of
the
horizon,
and
darkness
is
a
mystery
of
curves
and
lines
Солнце
замерло
где-то
за
ободком
горизонта,
и
тьма-это
тайна
изгибов
и
линий.
But
still,
we
lay
under
the
emptiness
and
drifted
slowly
outward
Но
все
же
мы
лежали
под
пустотой
и
медленно
плыли
наружу.
And
somewhere
in
the
wilderness,
we
found
salvation
scratched
into
the
earth
like
a
message
И
где-то
в
пустыне
мы
нашли
спасение,
поцарапанное
на
земле,
как
послание.
I
cannot
leave
here,
I
cannot
stay
Я
не
могу
уйти
отсюда,
я
не
могу
остаться.
Forever
haunted,
more
than
afraid
Вечно
преследуемый,
более
чем
напуганный.
Asphyxiate
on
words
I
would
say
Задыхаюсь
от
слов,
которые
я
бы
сказал.
I'm
drawn
to
a
blackened
sky
as
I
turn
blue
Меня
тянет
к
почерневшему
небу,
когда
я
становлюсь
синим.
There
are
no
flowers,
no,
not
this
time
Здесь
нет
цветов,
нет,
не
в
этот
раз.
There'll
be
no
angels
gracing
the
lines
Не
будет
ангелов,
украшающих
линии.
Just
these
stark
words
I
find
Только
эти
суровые
слова
я
нахожу.
I'd
show
a
smile
but
I'm
too
weak
Я
бы
улыбнулся,
но
я
слишком
слаб.
I'd
share
with
you,
could
I
only
speak
Я
бы
поделился
с
тобой,
мог
бы
только
поговорить?
Just
how
much
this
hurts
me
Как
сильно
это
ранит
меня.
I
cannot
stay
here,
I
cannot
leave
Я
не
могу
остаться
здесь,
я
не
могу
уйти.
Just
like
all
I
loved,
I'm
make
believe
Как
и
все,
что
я
любил,
я
верю.
Imagined
heart,
I
disappear
Воображаемое
сердце,
Я
исчезаю.
Seems
no
one
will
appear
here
and
make
me
real
Кажется,
никто
не
появится
здесь
и
не
сделает
меня
настоящим.
There
are
no
flowers,
no,
not
this
time
Здесь
нет
цветов,
нет,
не
в
этот
раз.
There'll
be
no
angels
gracing
the
lines
Не
будет
ангелов,
украшающих
линии.
Just
these
stark
words
I
find
Только
эти
суровые
слова
я
нахожу.
I'd
show
a
smile
but
I'm
too
weak
Я
бы
улыбнулся,
но
я
слишком
слаб.
I'd
share
with
you,
could
I
only
speak
Я
бы
поделился
с
тобой,
мог
бы
только
поговорить?
Just
how
much
this
hurts
me
Как
сильно
это
ранит
меня.
I'd
tell
you
how
it
haunts
me
Я
бы
сказал
тебе,
как
это
преследует
меня.
I'd
tell
you
how
it
haunts
me
(Cuts
through
my
day
and
sinks
into
my
dreams)
Я
бы
сказал
вам,
как
это
преследует
меня
(прорезает
мой
день
и
погружается
в
мои
мечты).
I'd
tell
you
how
it
haunts
me
(Cuts
through
my
day
and
sinks
into
my
dreams)
Я
бы
сказал
вам,
как
это
преследует
меня
(прорезает
мой
день
и
погружается
в
мои
мечты).
You
don't
care
that
it
haunts
me
Тебе
плевать,
что
это
преследует
меня.
There
are
no
flowers,
no,
not
this
time
Здесь
нет
цветов,
нет,
не
в
этот
раз.
There'll
be
no
angels
gracing
the
lines
Не
будет
ангелов,
украшающих
линии.
Just
these
stark
words
I
find
Только
эти
суровые
слова
я
нахожу.
I'd
show
a
smile
but
I'm
too
weak
Я
бы
улыбнулся,
но
я
слишком
слаб.
I'd
share
with
you,
could
I
only
speak
Я
бы
поделился
с
тобой,
мог
бы
только
поговорить?
Just
how
much
this
hurts
me
Как
сильно
это
ранит
меня.
Just
how
much
this
hurts
me
Как
сильно
это
ранит
меня.
Just
how
much
you...
Как
сильно
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam carson, afi, dave marchand, david marchand, hunter burgan, jade puget
Attention! Feel free to leave feedback.