AFI - Weathered Tome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AFI - Weathered Tome




They're coming around again
Они снова возвращаются.
I've returned and they've been waiting
Я вернулся, и они ждали меня.
Their aged offerings received and returned
Их старые подношения были получены и возвращены.
Passed through wet eyes
Прошел сквозь мокрые глаза.
I tremble as I feel them rolling in
Я дрожу, когда чувствую, как они катятся.
For my sins, the old ghosts know
За мои грехи старые призраки знают.
So chilling as I feel them mourn within
Так холодно, когда я чувствую, как они скорбят внутри.
My soul, as the mourning grows
Моя душа, когда траур растет.
Unfold before me, turn back the page again.
Развернись передо мной, снова переверни страницу.
Twenty-four hours spent wishing that the day was never ending
Двадцать четыре часа я провел, желая, чтобы этот день никогда не заканчивался.
Shadows of glory shading my heart again
Тени славы снова затеняют мое сердце.
Recall the summer when I left my heart to cool beneath the shadows
Вспомни лето, когда я оставила свое сердце остывать в тени.
I'm coming around again
Я снова возвращаюсь.
I've returned and no one's waiting
Я вернулся, и никто не ждет.
I strain my eyes to see
Я напрягаю глаза, чтобы увидеть.
But it's so hard to read the old tags on fallen walls
Но так трудно прочесть старые метки на упавших стенах.
I tremble as I feel them rolling in
Я дрожу, когда чувствую, как они катятся.
For my sins, the old ghosts know
За мои грехи старые призраки знают.
So chilling as I feel them mourn within
Так холодно, когда я чувствую, как они скорбят внутри.
My soul, as the mourning grows
Моя душа, когда траур растет.
Unfold before me, turn back the page again.
Развернись передо мной, снова переверни страницу.
Twenty-four hours spent wishing that the day was never ending
Двадцать четыре часа я провел, желая, чтобы этот день никогда не заканчивался.
Shadows of glory shading my heart again
Тени славы снова затеняют мое сердце.
Recall the summer when I left my heart to cool beneath the shadows.
Вспомни лето, когда я оставила свое сердце остывать в тени.





Writer(s): JADE PUGET, HUNTER BURGAN, DAVID MARCHAND, ADAM CARSON


Attention! Feel free to leave feedback.