Lyrics and translation Afk - Atrapado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
miro
al
espejo
y
no
soy
yo,
Смотрюсь
в
зеркало
– и
не
узнаю
себя,
Esto
que
vivo
es
anormal,
То,
что
я
переживаю,
ненормально,
Cuando
te
siento,
cuando
estas
cerca
de
mí,
me
haces
soñar.
Когда
чувствую
тебя,
когда
ты
рядом,
ты
заставляешь
меня
мечтать.
Ya
no
te
siento,
Я
больше
не
чувствую
тебя,
El
tocar
tu
piel
ya
no
es
igual,
Прикосновение
к
твоей
коже
уже
не
то,
No
deseo
alejarme.
Но
я
не
хочу
уходить.
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
Solo
tú
puedes
lograr
controlar
mis
sentimientos,
Только
ты
можешь
контролировать
мои
чувства,
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
No
quiero
renunciar
a
tu
veneno.
Я
не
хочу
отказываться
от
твоего
яда.
Ahora
pretendes
dar
un
paso
atrás,
Теперь
ты
пытаешься
сделать
шаг
назад,
Tal
vez
el
miedo
no
te
deja
pensar,
Возможно,
страх
не
дает
тебе
думать,
Ya
no
es
lo
mismo,
dejaste
olvidar
tu
corazón.
Все
уже
не
так,
ты
позволила
своему
сердцу
забыть.
Hoy
no
te
siento,
Сегодня
я
не
чувствую
тебя,
El
tocar
tu
piel
ya
no
es
igual,
Прикосновение
к
твоей
коже
уже
не
то,
No
deseo
alejarme.
Но
я
не
хочу
уходить.
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
Solo
tú
puedes
lograr
controlar
mis
sentimientos,
Только
ты
можешь
контролировать
мои
чувства,
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
No
quiero
renunciar
a
tu
veneno.
Я
не
хочу
отказываться
от
твоего
яда.
Hazme
delirar
de
pasión,
lluvia
repleta
de
calor,
Заставь
меня
бредить
страстью,
дождем,
полным
жара,
Enrédame
con
tu
desnudes,
que
mil
noches
necesito.
Обвей
меня
своей
наготой,
которой
мне
нужно
на
тысячу
ночей.
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
Solo
tú
puedes
lograr
controlar
mis
sentimientos,
Только
ты
можешь
контролировать
мои
чувства,
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
No
quiero
renunciar
a
tu
veneno.
Я
не
хочу
отказываться
от
твоего
яда.
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
Solo
tú
puedes
lograr
controlar
mis
sentimientos,
Только
ты
можешь
контролировать
мои
чувства,
Atrapado
en
tu
veneno,
В
плену
твоего
яда,
No
quiero
renunciar
a
tu
veneno.
Я
не
хочу
отказываться
от
твоего
яда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Cruz, Octavio Rivera, Edwin Z. Perez
Attention! Feel free to leave feedback.