Lyrics and translation AG Club - Paprika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
what
you
on
tonight?
Эй,
чем
ты
занята
сегодня
вечером?
Nah
yea
its
good
I'm
finna
come
through
Не,
всё
хорошо,
я
скоро
подъеду.
Nah
I
told
you
I
was
coming
back,
haha
Не,
я
же
говорил,
что
вернусь,
хаха
Nah
see
there
you
go
again
Не,
ну
вот
опять
ты
начинаешь
Ain't
nobody
with
no
bitch
bro,
why
you
always
trippin
off
me?
Ни
с
какой
девчонкой
я
не
тусуюсь,
братан,
чего
ты
всё
время
на
меня
взъедаешься?
See
i
be
trying
to
see
you,
i
be
trying
to
show
you
love
Видишь,
я
пытаюсь
увидеться
с
тобой,
пытаюсь
показать
тебе
свою
любовь,
But
you
just
be
bugin'
It's
all
good
though
А
ты
всё
выдумываешь.
Но
всё
в
порядке.
Yea
I'm
finna
be
there,
I'm
up
the
block
Да,
я
скоро
буду,
я
уже
недалеко.
I
don't
know
what
you
want
me
to
say
Я
не
знаю,
что
ты
хочешь
от
меня
услышать.
Is
she
my
friend
or
should
I
stay
away
Она
моя
подруга
или
мне
держаться
от
неё
подальше?
So
stop
playing,
stop
playing,
stop
playing
Так
что
прекрати
играть,
прекрати
играть,
прекрати
играть
So
stop
playing
all
these
games
Так
что
прекрати
играть
в
эти
игры.
I'll
stop
taking
all
those
blames
Я
перестану
брать
на
себя
всю
вину,
If
you
don't
love
me
all
the
same
Если
ты
не
любишь
меня
так
же
сильно.
So
stop
playing
Так
что
прекрати
играть.
Said
your
daddy
wasn't
even
really
home
Сказала,
что
твоего
отца
даже
не
было
дома.
Now
I'm
on
the
road
and
It's
feelin'
cold
Теперь
я
в
дороге,
и
мне
холодно.
Where's
my
heart
baby
Где
моё
сердце,
малышка?
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю.
Where's
my
heart
baby
Где
моё
сердце,
малышка?
I
don't
even
fuckin'
know
Я,
блин,
даже
не
знаю.
Remember
the
first
time
that
we
fucked
Помнишь
первый
раз,
когда
мы
переспали?
Remember
the
first
time
we
made
love
Помнишь
первый
раз,
когда
мы
занимались
любовью?
Told
me
we
bonded
different
Ты
сказала,
что
у
нас
особая
связь.
You
say
you
felt
something
that
you
feel
haven't
before
Ты
сказала,
что
почувствовала
то,
чего
не
чувствовала
раньше.
Baby
you
what
I
wanted
more
Малышка,
ты
- то,
чего
я
хотел
больше
всего.
Baby
we
vibe
yea
you
know
Малышка,
у
нас
общая
атмосфера,
ты
же
знаешь.
Girl
your
mind
is
different
У
тебя
особенное
мышление,
And
anybody
that
tell
you
that
it
ain't
girl
is
hoe
И
любой,
кто
скажет
тебе
обратное,
просто
шлюха.
You
treat
me
like
a
superhero
Ты
относишься
ко
мне
как
к
супергерою,
I'm
just
a
villain
А
я
всего
лишь
злодей.
You
say
I
fuck
you
differently
Ты
говоришь,
что
я
трахаю
тебя
по-особенному.
Well
baby
let
me
hear
it
Ну,
малышка,
дай
мне
услышать
это.
My
dick
is
in
the
building
Мой
член
уже
здесь.
Your
pussy
feel
exquisite
Твоя
киска
такая
изысканная.
Just
ride
me
to
nightfall
Просто
катайся
на
мне
до
самой
ночи.
Don't
be
so
timid,
don't
be
so
timid
Не
будь
такой
робкой,
не
будь
такой
робкой.
Don't
know
why
you
get
defensive
Не
знаю,
почему
ты
так
защищаешься.
I
ask
why
you
mad,
you
roll
your
eyes
Я
спрашиваю,
почему
ты
злишься,
ты
закатываешь
глаза.
I
say
"I
meant
it"
Я
говорю:
"Я
серьёзно".
And
I
ain't
got
time
to
play
around
and
sit
on
fences
И
у
меня
нет
времени
играть
и
сидеть
на
заборе.
Wish
I
could
rewind
and
say
the
things
i
didn't
mention
Хотел
бы
я
перемотать
время
назад
и
сказать
то,
о
чём
я
умолчал.
Like,
I'm
so
grateful
for
every
single
lesson
Например,
я
так
благодарен
за
каждый
урок.
The
way
you
sit
me
down
and
study
my
dimensions
За
то,
как
ты
усаживаешь
меня
и
изучаешь
мои
измерения.
The
way
you
make
me
feel
like
our
love
will
never
lessen
За
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
наша
любовь
никогда
не
ослабнет.
When
i
say
i
need
you,
you
ask
me
if
i
meant
it
Когда
я
говорю,
что
ты
мне
нужна,
ты
спрашиваешь,
серьёзно
ли
я.
On
my
way
to
where
you
at
Свой
путь
к
тебе.
Am
i
coming
through
the
front
or
am
i
coming
round
the
back
Мне
заходить
через
парадную
дверь
или
обойти
сзади?
It's
been
20
thousand
hours
since
I
sat
you
in
my
lap
Прошло
20
тысяч
часов
с
тех
пор,
как
я
посадил
тебя
к
себе
на
колени
And
told
you
you
gon'
be
my
last
И
сказал,
что
ты
будешь
моей
последней.
I
was
keeping
it
a
stack
Я
был
честен.
I
mean
for
real
I
love
you
Я
серьёзно,
я
люблю
тебя.
Forever,
forever
Навсегда,
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Guzman, Jahan Jayubo-williams, Luis Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.