НЕ ЗАБЫВАЙ - REMIX
VERGISS NICHT - REMIX
Я
прошу
у
неба
Ich
bitte
den
Himmel
Я
прошу
как
о
чуде
Ich
bitte
wie
um
ein
Wunder
Пусть
так
будет
Lass
es
so
sein
Что
бы
всегда
рядом
были
близкие
люди
Dass
immer
die
Lieben
in
der
Nähe
sind
Кто
за
всё
простит
и
не
осудит
Die
alles
verzeihen
und
nicht
verurteilen
Кто
придёт
на
помощь
в
любую
минуту
Die
in
jeder
Minute
zu
Hilfe
kommen
И
в
беде
и
в
уюте,
настоящий
по
сути
In
Not
und
in
Geborgenheit,
wahrhaftig
im
Wesen
Мы
есть
друг
у
друга
и
нас
не
разнять
Wir
sind
füreinander
da
und
untrennbar
Мы
вместе,
так
близко,
что
ближе
не
стать
Wir
sind
zusammen,
so
nah,
dass
es
näher
nicht
geht
Вместе
идти
вперёд,
вместе
дышать
Gemeinsam
vorwärts
gehen,
gemeinsam
atmen
Тех,
кто
тебя
любит
нельзя
потерять
Die,
die
dich
lieben,
darf
man
nicht
verlieren
Вместе
мы
к
целям
заветным
дойдём
Gemeinsam
erreichen
wir
unsere
ersehnten
Ziele
Вместе
несчастья
переживём
Gemeinsam
überstehen
wir
Unglück
Поддержим
друг
друга,
дорогу
найдём
Wir
unterstützen
einander,
finden
den
Weg
Мы
верим
друг
в
друга,
и
ночью
и
днём
Wir
glauben
aneinander,
bei
Nacht
und
bei
Tag
Но
в
жизни
иногда
так
бывает
Aber
im
Leben
passiert
es
manchmal
Что
мы
не
в
тех
верим,
не
тех
выбираем
Dass
wir
den
Falschen
vertrauen,
die
Falschen
wählen
Мы
дружбу
теряем,
не
зная
о
том
Wir
verlieren
Freundschaft,
ohne
zu
wissen
Что
будет
темно
и
больно
потом
Dass
es
dunkel
und
schmerzhaft
wird
danach
Порой
мы
отдаляемся
как
берег
и
волна
Manchmal
entfernen
wir
uns
wie
Ufer
und
Welle
А
потом
ломаем
голову
- чья
в
том
вина
Und
dann
zerbrechen
wir
uns
den
Kopf
- wessen
Schuld
ist
es
Но
можно
простить
и
можно
понять
Aber
man
kann
verzeihen
und
man
kann
verstehen
Волна
на
свой
берег
вернётся
опять
Die
Welle
kehrt
zu
ihrem
Ufer
zurück
Кто
твоя
опора
и
поддержка
Wer
ist
dein
Halt
und
deine
Stütze
Кто
твоя
вера
и
надежда
Wer
ist
dein
Glaube
und
deine
Hoffnung
Пусть
идут
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Не
расставайся
с
близкими
Trenne
dich
niemals
von
deinen
Lieben
Никогда
не
забывай,
кому
ты
близок
Vergiss
niemals,
wem
du
nahe
stehst
С
кем
идёшь
вперёд
по
этой
жизни
Mit
wem
du
durch
dieses
Leben
gehst
Руку
своей
помощи
подай
Reiche
deine
helfende
Hand
Помни
тех,
кто
был
всегда
с
тобою
рядом
Erinnere
dich
an
die,
die
immer
bei
dir
waren
Сердцу
больно
Dem
Herzen
tut
es
weh
Кровные
узы
незыблемы
и
нерасстроены
Blutsbande
sind
unerschütterlich
und
unzerstört
Сотнями
дорог
мы
домой
идём
Auf
hunderten
Wegen
gehen
wir
nach
Hause
Там
нас
ждут
те
- кто
к
нам
беспристрастен
Dort
warten
die
auf
uns,
die
uns
unvoreingenommen
lieben
Те
кто
тщательно
хранил
наше
счастье
Die,
die
unser
Glück
sorgfältig
bewahrt
haben
Если
ты
устал
и
опустишь
руки
Wenn
du
müde
bist
und
die
Hände
sinken
lässt
Помни
близких
и
родных
- ты
не
одинокий
Denke
an
deine
Lieben
und
Verwandten
- du
bist
nicht
allein
Ты
не
одинок
Du
bist
nicht
allein
Что
бы
эта
жизнь
тебе
не
бросала
Was
auch
immer
dieses
Leben
dir
entgegenwirft
Иди
до
финала
Geh
bis
zum
Finale
Даже
если
кажется,
что
сил
осталось
мало
Auch
wenn
es
scheint,
dass
wenig
Kraft
übrig
ist
Только
не
бросай
тех,
кто
был
с
тобой
с
самого
начала
Lass
nur
die
nicht
im
Stich,
die
von
Anfang
an
bei
dir
waren
Ты
не
одинок
Du
bist
nicht
allein
Как
бы
эта
жизнь
тебе
не
бросала
Wie
auch
immer
dieses
Leben
dich
wirft
Иди
до
финала
Geh
bis
zum
Finale
Как
бы
эта
жизнь
тебя
не
кидала
Wie
auch
immer
dieses
Leben
dich
herumwirft
Помни
тех,
кто
был
с
тобой
с
самого
начала
Erinnere
dich
an
die,
die
von
Anfang
an
bei
dir
waren
Но
в
жизни
иногда
так
бывает
Aber
im
Leben
passiert
es
manchmal
Что
мы
не
в
тех
верим,
не
тех
выбираем
Dass
wir
den
Falschen
vertrauen,
die
Falschen
wählen
Мы
дружбу
теряем,
не
зная
о
том
Wir
verlieren
Freundschaft,
ohne
zu
wissen
Что
будет
темно
и
больно
потом
Dass
es
dunkel
und
schmerzhaft
wird
danach
Порой
мы
отдаляемся
как
берег
и
волна
Manchmal
entfernen
wir
uns
wie
Ufer
und
Welle
А
потом
ломаем
голову
- чья
в
том
вина
Und
dann
zerbrechen
wir
uns
den
Kopf
- wessen
Schuld
ist
es
Но
можно
простить
и
можно
понять
Aber
man
kann
verzeihen
und
man
kann
verstehen
Волна
на
свой
берег
вернётся
опять
Die
Welle
kehrt
zu
ihrem
Ufer
zurück
Листья
о
прошлом
шуршат
Blätter
rascheln
von
der
Vergangenheit
В
памяти
каждый
закат
In
Erinnerung
jeder
Sonnenuntergang
В
сердце
остался
навек
Im
Herzen
bleibt
für
immer
Каждый
родной
человек
Jeder
liebe
Mensch
Пусть
не
вернуть
те
дни
Auch
wenn
man
diese
Tage
nicht
zurückholen
kann
Силу
дают
они
Sie
geben
Kraft
Ценность
прошедших
дней
Der
Wert
vergangener
Tage
В
образах
близких
людей
In
den
Bildern
der
Lieben
Кто
твоя
опора
и
поддержка
Wer
ist
dein
Halt
und
deine
Stütze
Кто
твоя
вера
и
надежда
Wer
ist
dein
Glaube
und
deine
Hoffnung
Пусть
идут
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Не
расставайся
с
близкими
Trenne
dich
niemals
von
deinen
Lieben
Никогда
не
забывай,
кому
ты
близок
Vergiss
niemals,
wem
du
nahe
stehst
С
кем
идёшь
вперёд
по
этой
жизни
Mit
wem
du
durch
dieses
Leben
gehst
Руку
своей
помощи
подай
Reiche
deine
helfende
Hand
Помни
тех,
кто
был
всегда
с
тобою
рядом
Erinnere
dich
an
die,
die
immer
bei
dir
waren
Кто
твоя
опора
и
поддержка
Wer
ist
dein
Halt
und
deine
Stütze
Кто
твоя
вера
и
надежда
Wer
ist
dein
Glaube
und
deine
Hoffnung
Пусть
идут
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Не
расставайся
с
близкими
Trenne
dich
niemals
von
deinen
Lieben
Никогда
не
забывай,
кому
ты
близок
Vergiss
niemals,
wem
du
nahe
stehst
С
кем
идёшь
вперёд
по
этой
жизни
Mit
wem
du
durch
dieses
Leben
gehst
Руку
своей
помощи
подай
Reiche
deine
helfende
Hand
Помни
тех,
кто
был
всегда
с
тобою
рядом
Erinnere
dich
an
die,
die
immer
bei
dir
waren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.