AHSAN - Fantasy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AHSAN - Fantasy




Fantasy
Фантазия
Aaj likh ky tujh pe qalam tor diya
Сегодня я сломал перо, писав о тебе
Aaj tujh sy apna janam jor liya
Сегодня связал свою жизнь с тобой
Tou jesy koi bin chuwa ghulab
Ты словно роза, не тронутая шипами
Qudrat ny tujh ko husan khoob diya
Природа одарила тебя несравненной красотой
Tou mery har 1 dard ka elaaj
Ты - лекарство от всех моих страданий
Zakham apny seena chor diya
Я оставил свои раны на твоей груди
Maine fantasy main jeena chor diya
Я перестал жить в фантазиях
Jab sy dekha tujhy qasam teri peena chor diya
С тех пор, как увидел тебя, клянусь, перестал пить
Ab aankhon ki shikayatain
Теперь мои глаза жалуются
Ky tou hay en sy lapata
Ведь ты пропала из виду
Hawas nahi hay pyaar pyaar
Мне не нужна страсть, мне нужна любовь, любовь
Aur ishq mera lapata
И моя любовь пропала
Han rakhy thy kitabon main jo par
Да, я хранил те слова, что читал в книгах
Kitaabain sab wo kho gai kdr
Но все книги потеряли свою ценность
Tou lagti hay kitabon ki hi maand
Ты словно сошла со страниц книги
Jo mery dil pe kr gai asar
И оставила след в моем сердце
Tou pehli shab ka chand ban gya
Ты стала луной первой ночи
Tou weham aur gumaan ban gya
Ты стала моей мечтой и иллюзией
Tou kacha koi makaan ban gya
Ты стала хрупким домом
Jo qismat main nahi tou wo malaal ban gya
То, что не суждено, стало моей печалью
Maine fantasy main jeena chor diya
Я перестал жить в фантазиях
Jab sy dekha tujhy qasam teri peena chor diya
С тех пор, как увидел тебя, клянусь, перестал пить
Tou lagti hay sharab ki tarah
Ты словно опьяняешь меня
Jab sy dekha tujhy qasam teri nasha chor diya
С тех пор, как увидел тебя, клянусь, перестал искать опьянение
Haan mana ky hum dono ky hain rasty alag
Да, я признаю, что наши пути разошлись
Kiya tha pyaar badly main mujhy mili tarap
Я любил тебя всем сердцем, но получил лишь страдания
Ye nai insaaf har baat main bs main hi galat
Это несправедливо, что во всем виноват только я
Ye gana tery liye pyaar ki choti si jhalak
Эта песня - маленький проблеск моей любви к тебе
Main karu tujhy pyaar tou na samjhy
Я люблю тебя, но ты не понимаешь
Ye azadana khyaal tou na samjhy
Мои свободные мысли ты не понимаешь
Main jo bhi bolu baat tou na samjhy
Что бы я ни сказал, ты не понимаешь
Ye tehalqana haal tou na samjhy
Мое состояние безумия ты не понимаешь
Tou meri bigri chaal e na samjhy
Мои неровные шаги ты не понимаешь
Tou mery jazbaat e na samjhy
Мои чувства ты не понимаешь
Par dekh tou ye pyaar ki ye taar
Но посмотри на эту нить любви
Ky tou sath nai to nai aaty mery ye alfaz
Ведь без тебя мои слова теряют смысл
Maine nafs sy aaj sanam tor diya
Сегодня я отрекся от плотских желаний
Maine tujh sy jura bharam tor liya
Я разрушил иллюзии, связанные с тобой
Maine fantasy main jeena chor diya
Я перестал жить в фантазиях
Jab sy dekha tujhy qasam teri peena chor diya
С тех пор, как увидел тебя, клянусь, перестал пить
Tery mery beech ky ye saary faasly
Все эти расстояния между нами
Ye bhi puchain ky ku jeena chor diya
Они тоже спрашивают, почему я перестал жить
Maine fantasy main jeena chor diya
Я перестал жить в фантазиях
Main chat pe betha sochu baary tery aaj bhi
Я сижу на крыше и думаю о тебе до сих пор
Ye taary dost mery dost mera chaand bhi
Эти звезды - мои друзья, и луна - мой друг
Khuda gawah mera gawah meri art bhi
Бог - мой свидетель, и мое искусство - мой свидетель
Teri meri story jaanty hain saaz bhi
Инструменты знают нашу историю
Maine fantasy main jeena chor diya
Я перестал жить в фантазиях





Writer(s): Ahsan Mughal


Attention! Feel free to leave feedback.