Lyrics and translation AHSAN & Baig - Falling For You
Falling For You
Влюбляюсь в тебя
Kr
lyy
Tou
mujh
ko
apny
qareeb
Приди
ко
мне,
побудь
рядом,
Teri
yaadon
ky
nashy
main
hum
kho
gay
Я
потерялся
в
опьянении
твоих
воспоминаний.
Hum
ro
pary
par
aansu
nai
naseeb
Я
плачу,
но
слез
нет,
Bina
tery
mujh
ko
to
lagta
jaana
sab
ajeeb
Без
тебя
весь
мир
кажется
странным.
En
ankhon
ky
nashy
main,
main
to
ho
gya
hun
Я
опьянен
твоим
взглядом,
Dunia
sy
baigana
Ho
ky
betha
hun
maikhany
main
Отрекшись
от
мира,
сижу
в
таверне.
Ye
saqi
bhi
pila
raha
hay
aankhon
ky
paimaany
sy
И
виночерпий
наливает
мне
из
кубков
твоих
глаз,
Main
ghalib
ban
gya
hun
jaana
tery
muskurany
pe
Я
стал
Галибом,
готовым
писать
стихи
о
твоей
улыбке.
En
lafzo
ky
samundar
sy
aj
likh
du
main
afsany
Из
океана
этих
слов
сегодня
я
напишу
рассказы,
Im
fallin
for
you
baby
phar
ly
tou
hath
mera
Я
влюбляюсь
в
тебя,
детка,
возьми
же
мою
руку.
Chaliye
door
jithy
dissy
hor
koi
v
na
Давай
уйдем
туда,
где
никого
больше
нет,
Ankhaan
che
ankhaan
mila
ky
Соединив
наши
взгляды,
Main
wekhna
akhaan
che
teriya
dis
da
ay
pyaar
Я
вижу
любовь
в
твоих
глазах.
Par
ki
ay
waja
ky
tu
rehndi
khafa
Но
почему
ты
сердишься?
Rehndi
mery
to
door
ku
nai
dendi
pta
Почему
ты
держишься
от
меня
на
расстоянии,
не
давая
ответа?
Menu
disda
nai
kuj
V
hun
tery
siwa
Я
не
вижу
никого,
кроме
тебя,
Menu
labda
nai
hor
koi
v
tery
jyaa
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Main
tenu
wekhya
ty
ho
gaiya
deewaniya
ny
Когда
я
увидел
тебя,
я
сошел
с
ума,
Akhiyaan
ny
wekhya
ty
akhiyaan
nai
maaniya
ni
Мои
глаза
увидели
тебя,
и
не
поверили.
Main
tenu
wekhaan
ty
hooran
v
hasan
tery
ty
Когда
я
увидел
тебя,
другие
красавицы
померкли,
Dil
haarya
main
dil
bar
jaaniya
ni
Я
отдал
свое
сердце,
и
оно
не
вернется.
Main
tenu
wekhya
ty
ho
gaiya
deewaniya
ny
Когда
я
увидел
тебя,
я
сошел
с
ума,
Akhiyaan
ny
wekhya
ty
akhiyaan
nai
maaniya
ni
Мои
глаза
увидели
тебя,
и
не
поверили.
Main
tenu
wekhaan
ty
hooran
v
hasan
tery
ty
Когда
я
увидел
тебя,
другие
красавицы
померкли,
Dil
haarya
main
dil
bar
jaaniya
ni
Я
отдал
свое
сердце,
и
оно
не
вернется.
Wou
karti
ha
baatein
dewaron
se
Она
разговаривает
со
стенами,
Wo
jaati
nai
mery
khyalon
sy
Она
не
уходит
из
моих
мыслей.
Wo
dikhti
ay
mujh
ko
sitaaro
main
Я
вижу
ее
в
звездах,
Kam
kr
kam
kr
lak
ko
hilana
Работай,
работай,
заставляй
талию
двигаться.
Baby
hal
chal
hal
chal
dil
main
lagi
hay
Детка,
потише,
потише,
в
сердце
пожар,
Mery
harkat
harkat
galti
hoi
hay
В
каждом
моем
движении
ошибка.
Mujhy
ghut
kr
ghut
kr
pyaas
lagi
hay
Меня
мучает
жажда,
Teri
aas
lagi
hay
thori
ghaas
jali
hay
Надежда
на
тебя
- как
немного
травы,
брошенной
в
огонь.
Teri
yaadain
mera
dil
jalayy
Твои
воспоминания
жгут
мое
сердце,
Meri
neend
uraay
Крадут
мой
сон,
Mera
sar
ghumaain
jaana
Кружат
мою
голову,
Teri
baatain
mujhy
yaad
aay
Я
вспоминаю
твои
слова.
Mera
chain
uraayein
Они
крадут
мой
покой,
Mujhy
moo
charhaayy
jaana
Поднимают
мне
настроение.
Main
to
tery
peechy
pagal
tha
Я
был
безумен
по
тебе,
Dunia
sy
lar
para
khud
sy
hi
gafil
tha
Сражался
с
миром,
забыв
о
себе.
Main
to
bana
tery
qabil
tha
Я
стал
достойным
тебя,
Tu
Bani
bewafa
tu
rahy
lapata
А
ты
стала
неверной,
ты
пропала.
Main
tenu
wekhya
ty
ho
gaiya
deewaniya
ny
Когда
я
увидел
тебя,
я
сошел
с
ума,
Akhiyaan
ny
wekhya
ty
akhiyaan
nai
maaniya
ni
Мои
глаза
увидели
тебя,
и
не
поверили.
Main
tenu
wekhaan
ty
hooran
v
hasan
tery
ty
Когда
я
увидел
тебя,
другие
красавицы
померкли,
Dil
haarya
main
dil
bar
jaaniya
ni
Я
отдал
свое
сердце,
и
оно
не
вернется.
Main
tenu
wekhya
ty
ho
gaiya
deewaniya
ny
Когда
я
увидел
тебя,
я
сошел
с
ума,
Akhiyaan
ny
wekhya
ty
akhiyaan
nai
maaniya
ni
Мои
глаза
увидели
тебя,
и
не
поверили.
Main
tenu
wekhaan
ty
hooran
v
hasan
tery
ty
Когда
я
увидел
тебя,
другие
красавицы
померкли,
Dil
haarya
main
dil
bar
jaaniya
ni
Я
отдал
свое
сердце,
и
оно
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.