AHTYPAJ - Лягушачье царство - translation of the lyrics into German




Лягушачье царство
Froschkönigreich
Как хорошо, что самолёт и я
Wie gut, dass das Flugzeug und ich
Находимся в различных ипостасях.
uns in verschiedenen Daseinsformen befinden.
Там у него температура лютая,
Dort hat es eine heftige Temperatur,
А здесь тепло, и лягушачьи глазья
und hier ist es warm, und die Froschaugen
Шевелятся заботливой весной,
regen sich im fürsorglichen Frühling,
И солнце, заходящее с ужами,
und die Sonne, die mit Nattern untergeht,
Собралось завалиться под сосной.
hat sich versammelt, um unter einer Kiefer zu versinken.
Я приподобен поэтичной жабе,
Ich gleiche einer poetischen Kröte,
Кайфую! Уж простите за арго,
Ich genieße! Verzeih mir den Jargon,
А как иначе, если вечером в апреле?!
aber wie anders, wenn es Abend im April ist?!
А как иначе, если в этот новый год
Aber wie anders, wenn in diesem neuen Jahr
Ещё не слышал соловьиной трели,
ich noch nicht den Nachtigallenschlag gehört habe,
Ещё ни разу не считал кукушек клич,
noch kein einziges Mal den Ruf des Kuckucks gezählt,
Продумывая долгосрочны планы?!
während ich langfristige Pläne schmiede?!
И как заветных целей не достичь,
Und wie soll man die ersehnten Ziele nicht erreichen,
Когда с тобою сосны великаны?!
wenn die riesigen Kiefern bei dir sind?!
Меня большое будущее ждёт!
Eine große Zukunft erwartet mich!
Я верю, знаю и теперь желаю,
Ich glaube, ich weiß und ich wünsche mir jetzt,
Чтобы такой же быстрый самолёт
dass ein ebenso schnelles Flugzeug
Умчал меня к неведомому краю.
mich zu einem unbekannten Land bringt.
И чтобы после всех больших побед
Und dass ich nach all den großen Siegen,
В эпоху восхищенья и богатства
in einer Epoche der Bewunderung und des Reichtums,
Я взял в один конец один билет
ein One-Way-Ticket nehme
И вновь вернулся в лягушачье царство.
und wieder zurückkehre ins Froschkönigreich.





Writer(s): борисов вадим юрьевич


Attention! Feel free to leave feedback.