Lyrics and translation AI feat. Awich & アヴェドン - Not So Different - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not So Different - Remix
Не такие уж разные - Ремикс
Every
different
culture
all
around
the
world
Все
эти
разные
культуры
по
всему
миру,
This
one's
for
the
boys
and
girls
Эта
песня
для
парней
и
девчонок.
Said
everybody's
welcome
gather
all
around
Говорю,
добро
пожаловать
всем,
собирайтесь
все,
Don't
fight
put
your
weapons
down
Не
сражайтесь,
сложите
оружие.
Yeah
you
can
find
your
peace
here
Да,
ты
можешь
найти
свой
мир
здесь,
Bring
'em
to
Japan
Принеси
их
в
Японию,
Good
vibes,
spread
'em
cross
the
land
Хорошие
вибрации,
распространяйте
их
по
всей
земле.
We're
gonna
give
it
to
the
people
Мы
отдадим
это
людям,
Music
for
the
soul
Музыка
для
души,
Yeah
it's
time
to
spread
love
Да,
пришло
время
дарить
любовь,
Share
it
coast
to
coast
Делитесь
ею
от
побережья
до
побережья.
Different
faces
Разные
лица,
Speak
a
different
language
Говорят
на
разных
языках,
Come
from
different
places
Приехали
из
разных
мест,
But
we
can
come
together
Но
мы
можем
собраться
вместе,
Laugh
together
Смеяться
вместе,
Sing
together
Петь
вместе,
Maybe
then
we'll
see
Может
быть,
тогда
мы
увидим,
We're
not
so
different
Что
мы
не
так
уж
и
разные,
All
the
same
the
inside
Все
одинаковые
внутри,
We're
all
human
Мы
все
люди,
That
makes
us
alike
Это
делает
нас
похожими.
We're
not
so
different,
oh,
oh
Мы
не
так
уж
и
разные,
о,
о,
We're
all
human
Мы
все
люди,
We're
not
so
different
Мы
не
так
уж
и
разные.
あの日失くした心のカケラ
Осколки
моего
сердца,
которые
я
потеряла
в
тот
день,
でもまだ生きているのはなぜか
Но
почему
я
все
еще
жива?
知りたいから
please
open
the
locks
Я
хочу
знать,
пожалуйста,
открой
замки.
壁が邪魔するなら
I'll
break
the
box
Если
стена
мешает,
я
сломаю
коробку.
小さな星、海の向こうでは
На
маленькой
звезде,
за
океаном,
兄弟がまだ
getting
shot
on
the
blocks
Мои
братья
все
еще
получают
пули
на
улицах,
And
their
moms
and
their
pop's
濡れた頬が
А
их
мамы
и
папы...
Мокрые
щеки,
乾いてもまだ癒えない傷は
Даже
когда
они
высохнут,
раны
не
заживут.
この
crazy
な世界に
Babies
が残され
В
этом
безумном
мире
брошены
дети,
Heavy
な重さで押しつぶされそで
Их
словно
вот-вот
раздавит
тяжелый
груз,
正義ってもんこそ
making
悪役を
Именно
справедливость
играет
роль
злодея,
Maybe
だからこそ
open
ya
mind
Может
быть,
именно
поэтому
открой
свой
разум.
だって誰だって皆
story
があって
Потому
что
у
всех
есть
своя
история,
人に言えなくて、イタミを抱えて
Которую
они
не
могут
рассказать,
боль,
которую
они
несут,
それが
anger,
jealousy,
hate
になって
Которая
превращается
в
гнев,
ревность,
ненависть,
しまう前に今...
Прежде
чем
это
произойдет,
сейчас...
花束を
(Hey)
銃の代わりに
(Ah
ha)
Цветы
(Эй)
вместо
оружия
(Ага),
音楽を
(Music
for
all
of
us)
Музыка
(Музыка
для
всех
нас),
憎しむより(We
ain't
no
different
yall)
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
(Мы
ничем
не
отличаемся),
一緒に歌を
(sing!)
Oh
(what)
Oh
Давайте
петь
вместе
(Пой!)
О
(что)
О
We're
All
Human
(Yo
AI,
let
him
know)
Мы
все
люди
(Йоу,
AI,
дай
ему
знать).
世界中色んな国や
По
всему
миру,
разные
страны,
言葉、宗教や考え方
Языки,
религии,
образы
мышления,
何が良くて何が悪いとか
Что
хорошо,
а
что
плохо,
答えはいつもバラバラ
Ответ
всегда
разный.
ねぇ銃を下げてケンカはやめよう
Эй,
опусти
оружие,
прекрати
драку,
ここではみな同じように
Здесь
мы
все
равны,
思いやり合うの
Давайте
будем
заботиться
друг
о
друге.
Gotta
Let
It
Go
Gotta
Let
It
Go
(отпусти
это),
中指の代わりにピースサインを
Знак
мира
вместо
среднего
пальца.
生まれた時は
みんな
Baby
Когда
мы
родились,
мы
все
были
младенцами,
何もかもが
美しくて
Все
было
таким
красивым,
一緒に笑い
分かち合える
Мы
могли
смеяться
и
делиться
вместе,
そんな世界になって欲しい
Я
хочу,
чтобы
мир
стал
таким.
Yo,
check,
1 shot
for
your
mind
2 shots
for
your
heart
Йоу,
проверь,
1 выстрел
для
твоего
разума,
2 выстрела
для
твоего
сердца,
あの日の銃の代わりに花束を
Букет
цветов
вместо
пистолета
в
тот
день,
(Please
send
it
to
him)
あなたは
(Пожалуйста,
передай
ему)
Ты...
(Please
send
it
to
him)
それならまだここに居れたのかな?
(Пожалуйста,
передай
ему)
Может
быть,
ты
был
бы
еще
здесь,
если
бы
не
он?
でも今は後ろ向かず前を向いて
Но
теперь
я
не
оглядываюсь
назад,
я
смотрю
вперед,
次の世界作るbabies
を抱いて
Держа
на
руках
детей,
которые
создадут
следующий
мир,
子供達の名前に込めた願いを
Желание,
которое
мы
вложили
в
имена
наших
детей,
We'll
break
the
cycle
Мы
разорвем
этот
круг.
花束を
(Hey)
銃の代わりに
(More
life)
Цветы
(Эй)
вместо
оружия
(Больше
жизни),
音楽を
(It's
the
music)
憎しむより
Музыка
(Это
музыка)
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть,
一緒に歌を
Давайте
петь
вместе,
(You
and
I
will
make
this
thing
go)
Oh
(Ты
и
я
сделаем
так,
чтобы
это
произошло)
О,
(it
do
not
matter
where
you
come
from)
Oh
(не
важно,
откуда
ты)
О,
(Don't
you
know
that)
(Разве
ты
не
знаешь,
что)
We're
all
human,
yuh
Мы
все
люди,
да.
It's
the
remix,
go
and
spread
the
love
Это
ремикс,
иди
и
распространяй
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Spencer Storch, Vincent Van Den Ende, Rachel West, Ai Carina Uemura
Attention! Feel free to leave feedback.