Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Storm feat. シェネル
После бури (feat. Шеネル)
Silence
seems
so
loud
Тишина
кажется
такой
громкой,
When
no
one's
around
Когда
никого
нет
рядом.
You're
reaching
for
someone
Ты
тянешься
к
кому-то,
'Cause
you
ain't
felt
love
in
a
while
Потому
что
давно
не
чувствовал
любви.
I
see
you
hurting,
'cause
it
shows
Я
вижу
твою
боль,
ведь
это
заметно,
You
feel
like
you're
just
all
alone
Ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким.
All
cried
out
of
tears,
'cause
over
the
years
Все
слезы
выплаканы,
ведь
за
все
эти
годы
I
get
nothing
but
bad
luck
Тебе
не
везло.
Given
all
you
can
give
Отдавая
все,
что
можешь,
Seems
like
it
gets
worse
before
it
gets
better
Кажется,
что
становится
только
хуже,
прежде
чем
станет
лучше.
Seems
like
you're
all
alone,
and
everything
is
wrong
but
Кажется,
ты
совсем
один,
и
все
идет
не
так,
но...
You
don't
have
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться.
I
know
it
gets
rough
but
it
will
be
OK
Я
знаю,
бывает
тяжело,
но
все
будет
хорошо.
It's
gonna
get
better
(It's
gonna
get
better,
it's
gonna
get
better)
Все
наладится
(Все
наладится,
все
наладится).
If
you
believe,
just
you
wait
and
see
Если
ты
веришь,
просто
подожди
и
увидишь.
Troubles
they
don't
last
always
Беды
не
длятся
вечно,
And
after
the
storm
it
comes
a
brighter
day
И
после
бури
наступает
светлый
день.
It's
gonna
get
better,
it's
gonna
get
better
Все
наладится,
все
наладится.
It's
gonna
get
better
for
you,
if
you
just
believe
Все
наладится
для
тебя,
если
ты
просто
поверишь,
That
you're
a
winner,
even
though
Что
ты
победитель,
даже
если
At
times
you
wanna
give
up,
don't
give
up
Иногда
хочется
сдаться,
не
сдавайся.
Keep
fighting
for
a
chance,
for
a
change
Продолжай
бороться
за
шанс,
за
перемены.
Don't
worry
'bout
what
comes
your
way
Не
беспокойся
о
том,
что
встретится
на
твоем
пути.
Can't
stop
crying
these
tears,
'cause
over
the
years
Не
можешь
перестать
плакать,
ведь
за
все
эти
годы
You
get
nothing
but
bad
luck,
given
all
you
can
give
Тебе
не
везло,
отдавая
все,
что
можешь.
Seems
like
it
gets
worse
before
it
gets
better
Кажется,
что
становится
только
хуже,
прежде
чем
станет
лучше.
Seems
like
you're
all
alone
and
everything
is
wrong,
but
Кажется,
ты
совсем
один,
и
все
идет
не
так,
но...
You
don't
have
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться.
I
know
it
gets
rough,
but
it
will
be
OK
Я
знаю,
бывает
тяжело,
но
все
будет
хорошо.
It's
gonna
get
better,
it's
gonna
get
better
Все
наладится,
все
наладится.
It's
gonna
get
better
if
you
believe
Все
наладится,
если
ты
поверишь.
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь.
Troubles
they
don't
last
always
Беды
не
длятся
вечно,
And
after
the
storm
it
comes
a
brighter
day
И
после
бури
наступает
светлый
день.
It's
gonna
better,
it's
gonna
get
better
Все
наладится,
все
наладится.
It's
gonna
get
better
for
you
if
you
just
believe
Все
наладится
для
тебя,
если
ты
просто
поверишь.
You
don't
gotta
let
go
because
it's
rough
Тебе
не
нужно
сдаваться,
потому
что
тяжело,
'Cause
the
going
gets
going
Ведь
движение
продолжается
Just
at
the
point
of
giving
up
Даже
когда
хочется
сдаться.
Can't
stop
crying
all
night
Не
можешь
перестать
плакать
всю
ночь,
Crying
all
night
long
Плакать
всю
ночь
напролет.
For
every
tear
that
you
cry
За
каждую
слезу,
что
ты
проливаешь,
Just
know
that
it
makes
you
a
stronger
person
deep
inside
Просто
знай,
что
она
делает
тебя
сильнее
внутри.
You
can't
give
up
(Can't
give
up)
Ты
не
можешь
сдаться
(Не
можешь
сдаться).
Don't
give
up
Не
сдавайся.
It's
gonna
be
OK
Все
будет
хорошо.
You
don't
have
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться.
I
know
it
gets
rough
but
it'll
be
OK
Я
знаю,
бывает
тяжело,
но
все
будет
хорошо.
It's
gonna
get
better,
it's
gonna
get
better
Все
наладится,
все
наладится.
It's
gonna
get
better
if
you
believe
Все
наладится,
если
ты
поверишь.
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь.
Troubles
they
don't
last
always
Беды
не
длятся
вечно,
And
after
the
storm
it
comes
a
brighter
day
И
после
бури
наступает
светлый
день.
It's
gonna
get
better,
it's
gonna
get
better
Все
наладится,
все
наладится.
It's
gonna
get
better
for
you
if
you
just
believe
Все
наладится
для
тебя,
если
ты
просто
поверишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AI, CARLOS LOS JENKINS, AI, CARLOS LOS JENKINS
Attention! Feel free to leave feedback.