AI - Not So Different - translation of the lyrics into German

Not So Different - AItranslation in German




Not So Different
Nicht so verschieden
Every different culture all around the world
Jede andere Kultur auf der ganzen Welt
This one's for the boys and girls
Das hier ist für die Jungs und Mädchen
Said everybody's welcome gather all around
Sagte, jeder ist willkommen, versammelt euch alle
Don't fight put your weapons down yeah
Streitet nicht, legt eure Waffen nieder, ja
You can find your peace here Bring 'em to Japan
Du kannst deinen Frieden hier finden, bring sie nach Japan
Good vibes spread 'em cross the land
Gute Stimmung, verbreite sie über das Land
We're gonna give it to the people, music for the soul yeah
Wir werden es den Menschen geben, Musik für die Seele, ja
It's time to spread love share it coast to coast
Es ist Zeit, Liebe zu verbreiten, teile sie von Küste zu Küste
Different faces, speak a different language, come from different places
Verschiedene Gesichter, sprechen eine andere Sprache, kommen von verschiedenen Orten
But we can come together, laugh together, sing together
Aber wir können zusammenkommen, zusammen lachen, zusammen singen
In unity maybe then we'll see
In Einheit, vielleicht sehen wir dann
We're not so different
Wir sind nicht so verschieden
All the same the inside
Alle gleich im Inneren
We're all human
Wir sind alle Menschen
That makes us alike
Das macht uns gleich
We're not so different (Oh...)
Wir sind nicht so verschieden (Oh...)
We're all human
Wir sind alle Menschen
We're not so different
Wir sind nicht so verschieden
世界中色んな国や 言葉、宗教や考え方
Auf der ganzen Welt, verschiedene Länder, Sprachen, Religionen und Denkweisen
何が良くて何が悪いとか 答えはいつもバラバラ
Was gut und was schlecht ist, die Antworten sind immer unterschiedlich
ねぇ銃を下げて ケンカはやめよう
Hey, leg die Waffen nieder, lass uns aufhören zu streiten
ここではみな同じように 思いやり合うの Gotta let it go
Hier sind alle gleich, voller Mitgefühl, mein Lieber, du musst es loslassen
中指の代わりに ピースサインを
Anstelle des Mittelfingers, zeig das Friedenszeichen
生まれた時は みんなBaby 何もかもが 美しくて
Wenn wir geboren werden, sind wir alle Babys, alles ist wunderschön
一緒に笑い わかち合える そんな世界になって欲しい
Ich wünsche mir eine Welt, in der wir zusammen lachen und teilen können
花束を 銃の代わりに
Blumensträuße anstelle von Waffen
音楽を 憎しむより
Musik anstelle von Hass
一緒に歌を (Oh...)
Lasst uns zusammen singen (Oh...)
We're all human
Wir sind alle Menschen
人と人
Menschen unter Menschen
Everyday a child goes hungry
Jeden Tag hungert ein Kind
Hunger knows no color it does not discriminate
Hunger kennt keine Farbe, er diskriminiert nicht
Look around and see all of the problems we create
Sieh dich um und sieh all die Probleme, die wir verursachen
Turning on the news and every channels spewing hate, yeah
Schalte die Nachrichten ein und jeder Kanal spuckt Hass, ja
Love to see a day without war
Ich würde gerne einen Tag ohne Krieg sehen
Fighting over and trade and gasoline but what's it for
Kämpfe um Handel und Benzin, aber wofür?
Tryna be the biggest in the jungle billion dollar rumble
Versuchen, der Größte im Dschungel zu sein, ein Milliarden-Dollar-Kampf
Stop attacking others, we should learn to be more humble
Hört auf, andere anzugreifen, wir sollten lernen, bescheidener zu sein, mein Schatz
Different faces, speak a different language, come from different places
Verschiedene Gesichter, sprechen eine andere Sprache, kommen von verschiedenen Orten
But we can come together, laugh together, sing together
Aber wir können zusammenkommen, zusammen lachen, zusammen singen
In unity Maybe then we'll see
In Einheit, vielleicht sehen wir dann
We're not so different
Wir sind nicht so verschieden
All the same the inside
Alle gleich im Inneren
We're all human
Wir sind alle Menschen
That makes us alike
Das macht uns gleich
We're not so different (Oh...)
Wir sind nicht so verschieden (Oh...)
We're all human
Wir sind alle Menschen
花束を 銃の代わりに
Blumensträuße anstelle von Waffen
音楽を 憎しむより
Musik anstelle von Hass
一緒に歌を (Oh...)
Lasst uns zusammen singen (Oh...)
We're all human
Wir sind alle Menschen
人と人
Menschen unter Menschen





Writer(s): Scott Spencer Storch, Vincent Van Den Ende, Rachel West, Ai Carina Uemura


Attention! Feel free to leave feedback.