Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not So Different
Nicht so verschieden
Every
different
culture
all
around
the
world
Jede
andere
Kultur
auf
der
ganzen
Welt
This
one's
for
the
boys
and
girls
Das
hier
ist
für
die
Jungs
und
Mädchen
Said
everybody's
welcome
gather
all
around
Sagte,
jeder
ist
willkommen,
versammelt
euch
alle
Don't
fight
put
your
weapons
down
yeah
Streitet
nicht,
legt
eure
Waffen
nieder,
ja
You
can
find
your
peace
here
Bring
'em
to
Japan
Du
kannst
deinen
Frieden
hier
finden,
bring
sie
nach
Japan
Good
vibes
spread
'em
cross
the
land
Gute
Stimmung,
verbreite
sie
über
das
Land
We're
gonna
give
it
to
the
people,
music
for
the
soul
yeah
Wir
werden
es
den
Menschen
geben,
Musik
für
die
Seele,
ja
It's
time
to
spread
love
share
it
coast
to
coast
Es
ist
Zeit,
Liebe
zu
verbreiten,
teile
sie
von
Küste
zu
Küste
Different
faces,
speak
a
different
language,
come
from
different
places
Verschiedene
Gesichter,
sprechen
eine
andere
Sprache,
kommen
von
verschiedenen
Orten
But
we
can
come
together,
laugh
together,
sing
together
Aber
wir
können
zusammenkommen,
zusammen
lachen,
zusammen
singen
In
unity
maybe
then
we'll
see
In
Einheit,
vielleicht
sehen
wir
dann
We're
not
so
different
Wir
sind
nicht
so
verschieden
All
the
same
the
inside
Alle
gleich
im
Inneren
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
That
makes
us
alike
Das
macht
uns
gleich
We're
not
so
different
(Oh...)
Wir
sind
nicht
so
verschieden
(Oh...)
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
We're
not
so
different
Wir
sind
nicht
so
verschieden
世界中色んな国や
言葉、宗教や考え方
Auf
der
ganzen
Welt,
verschiedene
Länder,
Sprachen,
Religionen
und
Denkweisen
何が良くて何が悪いとか
答えはいつもバラバラ
Was
gut
und
was
schlecht
ist,
die
Antworten
sind
immer
unterschiedlich
ねぇ銃を下げて
ケンカはやめよう
Hey,
leg
die
Waffen
nieder,
lass
uns
aufhören
zu
streiten
ここではみな同じように
思いやり合うの
Gotta
let
it
go
Hier
sind
alle
gleich,
voller
Mitgefühl,
mein
Lieber,
du
musst
es
loslassen
中指の代わりに
ピースサインを
Anstelle
des
Mittelfingers,
zeig
das
Friedenszeichen
生まれた時は
みんなBaby
何もかもが
美しくて
Wenn
wir
geboren
werden,
sind
wir
alle
Babys,
alles
ist
wunderschön
一緒に笑い
わかち合える
そんな世界になって欲しい
Ich
wünsche
mir
eine
Welt,
in
der
wir
zusammen
lachen
und
teilen
können
花束を
銃の代わりに
Blumensträuße
anstelle
von
Waffen
音楽を
憎しむより
Musik
anstelle
von
Hass
一緒に歌を
(Oh...)
Lasst
uns
zusammen
singen
(Oh...)
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
人と人
Menschen
unter
Menschen
Everyday
a
child
goes
hungry
Jeden
Tag
hungert
ein
Kind
Hunger
knows
no
color
it
does
not
discriminate
Hunger
kennt
keine
Farbe,
er
diskriminiert
nicht
Look
around
and
see
all
of
the
problems
we
create
Sieh
dich
um
und
sieh
all
die
Probleme,
die
wir
verursachen
Turning
on
the
news
and
every
channels
spewing
hate,
yeah
Schalte
die
Nachrichten
ein
und
jeder
Kanal
spuckt
Hass,
ja
Love
to
see
a
day
without
war
Ich
würde
gerne
einen
Tag
ohne
Krieg
sehen
Fighting
over
and
trade
and
gasoline
but
what's
it
for
Kämpfe
um
Handel
und
Benzin,
aber
wofür?
Tryna
be
the
biggest
in
the
jungle
billion
dollar
rumble
Versuchen,
der
Größte
im
Dschungel
zu
sein,
ein
Milliarden-Dollar-Kampf
Stop
attacking
others,
we
should
learn
to
be
more
humble
Hört
auf,
andere
anzugreifen,
wir
sollten
lernen,
bescheidener
zu
sein,
mein
Schatz
Different
faces,
speak
a
different
language,
come
from
different
places
Verschiedene
Gesichter,
sprechen
eine
andere
Sprache,
kommen
von
verschiedenen
Orten
But
we
can
come
together,
laugh
together,
sing
together
Aber
wir
können
zusammenkommen,
zusammen
lachen,
zusammen
singen
In
unity
Maybe
then
we'll
see
In
Einheit,
vielleicht
sehen
wir
dann
We're
not
so
different
Wir
sind
nicht
so
verschieden
All
the
same
the
inside
Alle
gleich
im
Inneren
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
That
makes
us
alike
Das
macht
uns
gleich
We're
not
so
different
(Oh...)
Wir
sind
nicht
so
verschieden
(Oh...)
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
花束を
銃の代わりに
Blumensträuße
anstelle
von
Waffen
音楽を
憎しむより
Musik
anstelle
von
Hass
一緒に歌を
(Oh...)
Lasst
uns
zusammen
singen
(Oh...)
We're
all
human
Wir
sind
alle
Menschen
人と人
Menschen
unter
Menschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Spencer Storch, Vincent Van Den Ende, Rachel West, Ai Carina Uemura
Attention! Feel free to leave feedback.