Lyrics and translation AJ Salvatore feat. Fluencee & Bri Tolani - Better - AJ Salvatore Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better - AJ Salvatore Remix
Лучше - AJ Salvatore Remix
Face
to
face,
the
back
of
your
car
Лицом
к
лицу,
на
заднем
сиденье
твоей
машины
And
you
swore,
we'd
never
go
this
far
И
ты
клялась,
что
мы
никогда
не
зайдем
так
далеко
Hit
me
up,
six
months
later
Написала
мне
полгода
спустя
Asking
me,
for
another
favor
Прося
меня
об
очередной
услуге
And
you
know,
I'd
never
say
no
И
ты
знаешь,
я
бы
никогда
не
сказал
"нет"
Ask
to
meet,
just
to
tell
me
I
should
go
Просишь
о
встрече,
чтобы
просто
сказать
мне,
что
мне
пора
уходить
Fast
forward,
now
we're
together
Перенесемся
вперед,
теперь
мы
вместе
In
the
end,
feelings
change
like
the
weather
В
конце
концов,
чувства
переменчивы,
как
погода
And
I
don't
wanna
know
what
you're
gonna
say
now
И
я
не
хочу
знать,
что
ты
скажешь
сейчас
What
you're
gonna
say
now
Что
ты
скажешь
сейчас
These
feelings
never
show
unless
you're
burning
me
down
Эти
чувства
никогда
не
проявляются,
пока
ты
не
сжигаешь
меня
дотла
Unless
you're
burning
me
down
Пока
ты
не
сжигаешь
меня
дотла
So
tell
me
will
we
be
fine
Так
скажи
мне,
все
ли
у
нас
будет
хорошо
And
stay
up
on
cloud
nine
И
будем
ли
мы
парить
на
седьмом
небе
Pretending
we're
all
right
Делая
вид,
что
у
нас
все
в
порядке
Don't
let
go,
hold
me
close
Не
отпускай,
держи
меня
крепче
And
keep
me
by
your
side
И
не
покидай
меня
As
we
lay,
on
your
clothes
Пока
мы
лежим
на
твоей
одежде
And
drift
into
the
night
И
погружаемся
в
ночь
Please
don't
leave,
turn
around
Пожалуйста,
не
уходи,
обернись
And
tell
me
it's
alright
И
скажи,
что
все
хорошо
As
I
stood
there
in
your
sweater
Когда
я
стоял
там
в
твоем
свитере
You
said
it's
only
getting
better
Ты
сказала,
что
все
только
налаживается
Tell
me
I
should
go
Скажи
мне,
что
мне
пора
уходить
It's
only
getting
better
Все
только
налаживается
And
tell
me
it's
alright
И
скажи,
что
все
хорошо
As
I
stood
there
in
your
sweater
Когда
я
стоял
там
в
твоем
свитере
You
said
it's
only
getting
better
Ты
сказала,
что
все
только
налаживается
What
is
it,
what
do
you
desire
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
желаешь
Left
it
all,
with
our
hearts
on
fire
Оставила
все,
с
нашими
сердцами
в
огне
Let
me
in,
I
wanna
see
you
try
Впусти
меня,
я
хочу
увидеть,
как
ты
стараешься
Open
ur,
boy
you
never
tell
me
why
Откройся,
малышка,
ты
никогда
не
говоришь
мне
почему
We
were
gone,
though
we
had
each
other
Нас
не
стало,
хотя
у
нас
были
друг
друга
Summer
left,
so
we
lost
one
another
Лето
кончилось,
и
мы
потеряли
друг
друга
Swore
to
me,
that
you're
you'd
always
stay
Ты
клялась
мне,
что
всегда
будешь
рядом
Now
you're
gone,
you
went
another
way
Теперь
тебя
нет,
ты
пошла
другим
путем
And
I
don't
wanna
know
what
you're
gonna
say
now
И
я
не
хочу
знать,
что
ты
скажешь
сейчас
What
you're
gonna
say
now
Что
ты
скажешь
сейчас
These
feelings
never
show
unless
you're
burning
me
down
Эти
чувства
никогда
не
проявляются,
пока
ты
не
сжигаешь
меня
дотла
Unless
you're
burning
me
down
Пока
ты
не
сжигаешь
меня
дотла
So
tell
me
will
we
be
fine
Так
скажи
мне,
все
ли
у
нас
будет
хорошо
And
stay
up
on
cloud
nine
И
будем
ли
мы
парить
на
седьмом
небе
Pretending
we're
all
right
Делая
вид,
что
у
нас
все
в
порядке
Don't
let
go,
hold
me
close
Не
отпускай,
держи
меня
крепче
And
keep
me
by
your
side
И
не
покидай
меня
As
we
lay,
on
your
clothes
Пока
мы
лежим
на
твоей
одежде
And
drift
into
the
night
И
погружаемся
в
ночь
Please
don't
leave,
turn
around
Пожалуйста,
не
уходи,
обернись
And
tell
me
it's
alright
И
скажи,
что
все
хорошо
As
I
stood
there
in
your
sweater
Когда
я
стоял
там
в
твоем
свитере
You
said
it's
only
getting
better
Ты
сказала,
что
все
только
налаживается
Tell
me
I
should
go
Скажи
мне,
что
мне
пора
уходить
It's
only
getting
better
Все
только
налаживается
And
tell
me
it's
alright
И
скажи,
что
все
хорошо
As
I
stood
there
in
your
sweater
Когда
я
стоял
там
в
твоем
свитере
You
said
it's
only
getting
better
Ты
сказала,
что
все
только
налаживается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Stern, Patrick Hartman, Michael Pollack, Justin Phillip Stein
Attention! Feel free to leave feedback.