AJ Salvatore feat. Joe Sparrow - Coming Back to Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AJ Salvatore feat. Joe Sparrow - Coming Back to Life




Coming Back to Life
Возвращаясь к жизни
You got a million reasons we should stop
У тебя миллион причин, чтобы мы остановились,
But I say let's just be like renegades, outrun the cops
Но я говорю, давай будем как отступники, убежим от копов.
Only a second and I picked your lock
Всего секунда, и я взломал твой замок.
If time's your friend then why you always trying outrun the clock
Если время твой друг, то почему ты всегда пытаешься убежать от него?
While you're waiting, you sit there wasting
Пока ты ждешь, ты сидишь и тратишь время,
Girl, all your life you lose
Девочка, ты теряешь всю свою жизнь.
I see you fading and tired of making
Я вижу, как ты угасаешь и устала искать
The easiest excuse
Самые простые оправдания.
So take my hand
Так возьми меня за руку
And don't think twice
И не думай дважды.
Look me in the eyes, you won't have time to change your mind
Посмотри мне в глаза, у тебя не будет времени передумать
And break your plans
И нарушить свои планы
For tonight
На эту ночь.
And I'll be the one who has you coming back to life
И я буду тем, кто вернет тебя к жизни.
So you were hoping you wouldn't get caught (wouldn't get caught)
Ты так надеялась, что тебя не поймают (не поймают),
How did you think that you could find yourself without getting lost
Как ты думала, что найдешь себя, не заблудившись?
Open the door and shut out all those thoughts (all of those thoughts)
Открой дверь и отбрось все эти мысли (все эти мысли).
You always pay the price but never seem to look at the cost
Ты всегда платишь цену, но, кажется, никогда не смотришь на ее размер.
While you're waiting, you sit there wasting
Пока ты ждешь, ты сидишь и тратишь время,
Girl, all your life you lose (all your life you lose)
Девочка, ты теряешь всю свою жизнь (ты теряешь всю свою жизнь).
I see you fading and tired of making
Я вижу, как ты угасаешь и устала искать
The easiest excuse
Самые простые оправдания.
So take my hand (take my hand)
Так возьми меня за руку (возьми меня за руку),
And don't think twice (don't think twice)
И не думай дважды (не думай дважды).
Look me in the eyes, you won't have time to change your mind
Посмотри мне в глаза, у тебя не будет времени передумать
(You won't have time to change your mind)
тебя не будет времени передумать)
And break your plans
И нарушить свои планы
For tonight (for tonight)
На эту ночь (на эту ночь).
And I'll be the one who has you coming back to life (I'll have you coming)
И я буду тем, кто вернет тебя к жизни верну тебя).
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to
Возвращаясь к
While you're waiting, you sit there wasting
Пока ты ждешь, ты сидишь и тратишь время,
Girl, all your life you lose (all your life you lose)
Девочка, ты теряешь всю свою жизнь (ты теряешь всю свою жизнь).
I see you fading and tired of making
Я вижу, как ты угасаешь и устала искать
The easiest excuse
Самые простые оправдания.
So take my hand (take my hand)
Так возьми меня за руку (возьми меня за руку),
And don't think twice (don't think twice)
И не думай дважды (не думай дважды).
Look me in the eyes, you won't have time to change your mind
Посмотри мне в глаза, у тебя не будет времени передумать
(You won't have time to change your mind)
тебя не будет времени передумать)
And break your plans
И нарушить свои планы
For tonight (for tonight)
На эту ночь (на эту ночь).
And I'll be the one who has you coming back to life (I'll have you coming)
И я буду тем, кто вернет тебя к жизни верну тебя).
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life (I'll have you coming)
Возвращаясь к жизни верну тебя),
Coming back to life
Возвращаясь к жизни,
Coming back to
Возвращаясь к





Writer(s): Joe Sparrow


Attention! Feel free to leave feedback.