Lyrics and translation AJ Tracey feat. Giggs - Nothing But Net
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
sounds
like
Nyge
Это
звучит
как
Nyge.
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
(Who
is
it?)
Hollow
and
Trace-o
(Uh)
(Кто
это?)
пустота
и
след-О
(а)
I
got
a
bad
one
doin'
what
I
say
so
(Say
so)
У
меня
есть
плохой,
делающий
то,
что
я
говорю
(Скажи
так).
Keep
a
miniature
Trini
with
me,
fuckin'
up
a
peso
(Trini
gyal)
Держи
со
мной
миниатюрную
Трини,
гребаное
песо
(Трини
джял).
Gangs
got
choppers
that
pave
loads
(Brrt,
brrt)
У
банд
есть
вертолеты,
которые
прокладывают
грузы
(Brrt,
brrt).
Drippin'
blue
cheese,
no
queso
(Blue
cheese)
Капает
голубой
сыр,
без
вопросов
(голубой
сыр).
Kim
Jones
LV
on
my
keyring
(Kim
Jones)
Ким
Джонс
ЛВ
на
моей
связке
(Ким
Джонс)
Nascar
drip
when
I
jump
in
the
Range
Rove'
(Rraar)
Nascar
капает,
когда
я
прыгаю
в
Range
Rove
'(Rraar)
I
cross
up
tryna
reach
that
depth
(Uh?)
Я
пересекаюсь,
пытаясь
достичь
этой
глубины
(а?)
'Fore
my
fans
mosh,
you
better
believe
that's
deaths
(RIP)
Прежде
чем
мои
фанаты,
мош,
тебе
лучше
поверить,
что
это
смерть
(RIP)
These
Ross
pink
J's
it's
a
free
stack
crep
(Free
stack)
Эти
Ross
pink
J-это
бесплатный
стек
crep
(свободный
стек).
If
you
want
man,
you
gotta
release
that
check
(Release
it)
Если
ты
хочешь,
чувак,
ты
должен
отпустить
этот
чек
(отпусти
его).
Pay
my
jeweler
in
cash
and
he
don't
check
Заплати
моему
ювелиру
наличными,
и
он
не
проверит.
Ever
reload
selector,
freeze
that
debt
Когда-нибудь
перезагрузить
селектор,
заморозить
этот
долг.
Come
and
be
off
the
neck
top,
free
mans
Teck
(yeah)
Приди
и
будь
на
вершине
шеи,
свободный
человек
тек
(да!)
Got
a
bad
S
from
Leicester,
cheat
that
neck
(Cheat
that)
У
меня
плохой
S
от
Лестера,
Обмани
эту
шею
(Обмани
это).
Niggas
chattin'
and
braggin'
about
flows
(Uh?)
Ниггеры
болтаются
и
хвастаются
потоками
(а?)
I'm
the
baddest
and
maddest,
I
got
these
rappers
on
toes
(Woah)
Я
самый
плохой
и
безумный,
у
меня
есть
эти
рэперы
на
пальцах
ног
(Уоу).
Killin'
and
spillin',
I
hope
these
brothers
lay
low
Убиваю
и
проливаю,
надеюсь,
эти
братья
затаились.
'Cause
I'm
sprayin'
and
prayin',
you're
gonna
have
to
lay
rows
Потому
что
я
опрыскиваю
и
молюсь,
тебе
придется
поваляться.
(Lay
low)
Uh?
(Затаись)
а?
I
pop
my
tints
off,
I'm
with
the
landlord
(Ah)
Я
снимаю
свои
оттенки,
я
с
домовладельцем
(а!)
You
rappers
rinse
off,
blick
off
your
headtop
(What?)
Вы,
рэперы,
смываетесь,
смываетесь
с
головы
(что?)
Won't
get
a
heads-up
(Huh?)
Я
не
получу
предупреждение
(а?)
I'm
Logan
old
school,
I'll
rip
your
shirts
up
(Ah)
Я-Логан
олдскул,
я
порву
твои
рубашки.
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
Yeah,
guns
out
Да,
оружие
на
выход.
Park
up
quick,
jump
out
Быстро
припарковаться,
выпрыгнуть.
Spark
up,
big
blunts
out
Искра,
большие
затупления.
Knock
your
big
fronts
out
Нокаутируй
свои
большие
фронты!
Stop
your
shit,
calm
down
Прекрати
свое
дерьмо,
успокойся.
Shut
your
lips,
right
now
Закрой
свои
губы,
прямо
сейчас.
Man
got
hits
tied
down
У
человека
есть
хиты,
привязанные.
Man
cop
cribs,
right
now
(Ooh)
Парень,
коп,
шпаргалки,
прямо
сейчас.
Shoot
from
the
danger
(Shoot
shoot)
Стреляй
из
опасности
(стреляй,
стреляй)
Swagged
up,
that's
fruits
of
my
labour
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Это
плод
моего
труда
(ах,
ах,
ах,
ах).
Got
glued
to
the
trainer
(The
trainer)
Приклеился
к
дрессировщику
(дрессировщику).
Hats
off,
salute
to
the
major
(Umm!)
Снимаю
шляпы,
салютую
майору
(МММ!)
Yeah,
smile
if
you
like
Да,
улыбайся,
если
хочешь.
Me
just
whipping's
like
risin'
the
pot
Я
просто
взбиваю,
как
будто
поднимаю
травку.
We
get
wicked
and
drive
through
the
night
Мы
становимся
злыми
и
едем
сквозь
ночь.
He
gets
kickin'
when
guys
wanna
fight
Он
получает
удовольствие,
когда
парни
хотят
драться.
G
get
whippin'
that
grime
on
the
mic
G
получить
whippin',
что
грязь
на
микрофоне.
He
gets
sick
and
then
wild
for
the
night
Он
заболел,
а
затем
стал
диким
на
ночь.
Man
gets
moshin'
and
guys
wanna
fight
Человек
получает
moshin
' и
парни
хотят
бороться.
Big
bad
Hollowman
slyly,
good
night
Большой
плохой
Холлоуман
хитро,
Спокойной
ночи.
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
All-star
in
the
booth
(All-star)
Все
звезды
на
стенде
(все
звезды)
Put
VVS
on
my
tooth
(Bling
blaow)
Поставь
VVS
на
мой
зуб
(Bling
blaow)
Come
like
I
threw
a
celebrity
cook-out
Приходи,
как
будто
я
вышвырнул
знаменитость
Кук-аут.
'Cause
I
got
the
stars
in
my
roof
Потому
что
у
меня
звезды
на
крыше.
Look
for
my
neck,
step
back
and
I
shoot
Ищи
мою
шею,
отступи
и
я
выстрелю.
Hard
in
the
streets,
I
stay
in
the
loop
Тяжело
на
улицах,
я
остаюсь
в
курсе.
Flooded
my
wrist
and
I
cut
off
the
coupe
Я
затопил
запястье
и
отрезал
купе.
My
team
of
magicians
turned
one
into
two
(Deuce)
Моя
команда
волшебников
превратила
одного
в
двух
(Deuce).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.