Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MORE THAN RAP
MEHR ALS RAP
It's
a
wrap,
Z
and
AJ
on
the
track
(Mad)
Es
ist
abgemacht,
Z
und
AJ
auf
dem
Track
(Wahnsinn)
Females
on
my
lap,
smoking
weed
and
talking
crap
(Woh)
Frauen
auf
meinem
Schoß,
rauchen
Gras
und
reden
Mist
(Woh)
My
bro
in
the
back,
he
got
the
strap,
it's
more
than
rap
(He
got
the
strap)
Mein
Bro
im
Hintergrund,
er
hat
die
Knarre,
es
ist
mehr
als
Rap
(Er
hat
die
Knarre)
I
did
guns
before
rap
and
that's
a
fact
Ich
hatte
Knarren
vor
dem
Rap
und
das
ist
Fakt
Don't
claim
that
you're
street
if
you
don't
hang
around
the
corner
Behaupte
nicht,
du
bist
Straße,
wenn
du
nicht
an
der
Ecke
abhängst
Used
to
be
a
thief,
to
have
a
label
I'm
the
owner
Früher
war
ich
ein
Dieb,
jetzt
hab
ich
ein
Label,
bin
der
Besitzer
I
wanna
be
real
with
you
but
baby
I'm
a
baller
Ich
will
ehrlich
zu
dir
sein,
aber
Baby,
ich
bin
ein
Baller
She
call
me
at
least
ten
times
I
think
I
need
to
call
her
(Call)
Sie
ruft
mich
mindestens
zehnmal
an,
ich
glaub,
ich
muss
sie
anrufen
(Anruf)
See
me
heating
up
the
riddim
with
my
dawg
Z.E
Sieh
mich,
wie
ich
den
Riddim
aufheize
mit
meinem
Kumpel
Z.E
We're
in
a
Tesla
with
a
burner
on
the
car
seat
Wir
sind
in
einem
Tesla
mit
einer
Knarre
auf
dem
Autositz
We're
the
ones
that
bring
the
danger
to
the
party
Wir
sind
die,
die
die
Gefahr
zur
Party
bringen
I
got
my
bros
for
L,
you
ain't
gotta
ask
me
Ich
hab
meine
Brüder
fürs
Leben,
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
I
ran
a
milli'
up,
but
I
need
more
than
that
Ich
hab
'ne
Mille
gemacht,
aber
ich
brauche
mehr
als
das
Niggas
in
the
front,
I
got
the
women
in
the
back
Typen
vorne,
ich
hab
die
Frauen
hinten
Pull
up
Russian
cream,
I'm
tryna'
roll
it
in
the
back
Zieh
Russian
Cream
raus,
ich
versuch',
es
hinten
zu
drehen
I
got
my
shooters
on
attack
if
you
tryna'
run
up
on
my
stack
Ich
hab
meine
Schützen
im
Angriff,
wenn
du
versuchst,
an
mein
Geld
zu
kommen
I
was
bringing
in
the
packs,
IKEA
(Yeah)
Ich
hab
die
Pakete
reingebracht,
IKEA
(Yeah)
Serving
up
to
tio,
eat
tea
Bediente
Tio,
trink
Tee
Haters
I
see
ya'
Hasser,
ich
seh'
euch
You
niggas
there
I
wouldn't
wanna
be
ya'
(Nope)
Ihr
Typen
da,
ich
würde
nicht
ihr
sein
wollen
(Nö)
Speeding
dodging
police
in
the
'ria,
ah
(Skrrt,
skrrt)
Rase,
weiche
Polizei
aus
im
Gebiet,
ah
(Skrrt,
skrrt)
See
I
got
all
the
stacks
on
me
(Stacks
on
me)
Sieh,
ich
hab
all
die
Batzen
bei
mir
(Batzen
bei
mir)
VVS
made
your
missus
throw
it
back
on
me
(Bling-blow)
VVS
ließen
deine
Frau
es
für
mich
shaken
(Bling-bling)
I
got
niggas
that
love
me,
that
wanna
clap
for
me
(Brr-bow)
Ich
hab
Typen,
die
mich
lieben,
die
für
mich
schießen
wollen
(Brr-bow)
Put
your
wig
up
in
my
frain,
don't
push
it
back
for
me
(Push
it
back)
Lass
deine
Perücke
in
mein
Gesicht
fallen,
schieb
sie
nicht
für
mich
zurück
(Schieb
sie
zurück)
I'm
from
Ladbroke
Grove
baby
Ich
bin
aus
Ladbroke
Grove,
Baby
And
my
niggas
throwing
crack
up
on
the
stove
baby
(Whip
it)
Und
meine
Jungs
werfen
Crack
auf
den
Herd,
Baby
(Koch
es)
Fifty-thousand
on
my
neck,
I
made
it
glow
baby
(Big
blah)
Fünfzigtausend
um
meinen
Hals,
ich
hab's
zum
Leuchten
gebracht,
Baby
(Großes
Blah)
When
I
couldn't
shine,
they
didn't
wanna
know
baby
(No)
Als
ich
nicht
glänzen
konnte,
wollten
sie
nichts
wissen,
Baby
(Nein)
Well
now
they
know
baby,
and
now
I'm
floating
(Yeah)
Nun,
jetzt
wissen
sie
es,
Baby,
und
jetzt
schwebe
ich
(Yeah)
Henny
see
me
sippin'
and
coastin
(Coastin')
Henny,
siehst
mich
nippen
und
cruisen
(Cruisen)
See
I
got
a
woman
up
in
Stockholm,
I
ain't
boastin'
(I
ain't
boastin')
Sieh,
ich
hab
'ne
Frau
oben
in
Stockholm,
ich
prahle
nicht
(Ich
prahle
nicht)
She
ain't
gotta
show
skin,
she
pottin'
like
a
potion
(Like
a
potion)
Sie
muss
keine
Haut
zeigen,
sie
wirkt
wie
ein
Zaubertrank
(Wie
ein
Zaubertrank)
The
cash
I
get
the
most
of,
diamonds
dance
like
the
ocean
Das
Geld,
von
dem
ich
am
meisten
kriege,
Diamanten
tanzen
wie
der
Ozean
It's
a
wrap,
Z
and
AJ
on
the
track
(Mad)
Es
ist
abgemacht,
Z
und
AJ
auf
dem
Track
(Wahnsinn)
Females
on
my
lap,
smoking
weed
and
talking
crap
(Woh)
Frauen
auf
meinem
Schoß,
rauchen
Gras
und
reden
Mist
(Woh)
My
bro
in
the
back,
he
got
the
strap,
it's
more
than
rap
(He
got
the
strap)
Mein
Bro
im
Hintergrund,
er
hat
die
Knarre,
es
ist
mehr
als
Rap
(Er
hat
die
Knarre)
I
did
guns
before
rap
and
that's
a
fact
Ich
hatte
Knarren
vor
dem
Rap
und
das
ist
Fakt
Don't
claim
that
you're
street
if
you
don't
hang
around
the
corner
Behaupte
nicht,
du
bist
Straße,
wenn
du
nicht
an
der
Ecke
abhängst
Used
to
be
a
thief,
to
have
a
label
I'm
the
owner
Früher
war
ich
ein
Dieb,
jetzt
hab
ich
ein
Label,
bin
der
Besitzer
I
wanna
be
real
with
you
but
baby
I'm
a
baller
Ich
will
ehrlich
zu
dir
sein,
aber
Baby,
ich
bin
ein
Baller
She
call
me
at
least
ten
times
I
think
I
need
to
call
her
(Call)
Sie
ruft
mich
mindestens
zehnmal
an,
ich
glaub,
ich
muss
sie
anrufen
(Anruf)
See
me
heating
up
the
rhythm
with
my
dawg
Z.E
Sieh
mich,
wie
ich
den
Rhythm
aufheize
mit
meinem
Kumpel
Z.E
We're
in
a
Tesla
with
a
burner
on
the
car
seat
Wir
sind
in
einem
Tesla
mit
einer
Knarre
auf
dem
Autositz
We're
the
ones
that
bring
the
danger
to
the
party
Wir
sind
die,
die
die
Gefahr
zur
Party
bringen
I
got
my
bros
for
L,
you
ain't
gotta
ask
me
Ich
hab
meine
Brüder
fürs
Leben,
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
I
ran
a
milli'
up
but
I
need
more
than
that
Ich
hab
'ne
Mille
gemacht,
aber
ich
brauche
mehr
als
das
Niggas
in
the
front,
I
got
the
women
in
the
back
Typen
vorne,
ich
hab
die
Frauen
hinten
Pull
up
Russian
cream
tryna'
roll
it
in
the
back
Zieh
Russian
Cream
raus,
versuch',
es
hinten
zu
drehen
I
got
my
shooters
on
attack
if
you
tryna'
run
up
on
my
stack
Ich
hab
meine
Schützen
im
Angriff,
wenn
du
versuchst,
an
mein
Geld
zu
kommen
Dirty
sprite
got
me
vibin',
for
real
Dirty
Sprite
lässt
mich
viben,
echt
jetzt
Opps
had
him,
for
real
Opps
hatten
ihn,
echt
jetzt
Shots
fired,
for
real
(Rah-rah-rah)
Schüsse
gefallen,
echt
jetzt
(Rah-rah-rah)
Got
a
sentence,
need
to
write
'em,
appeal
Hab
'ne
Strafe,
muss
ihnen
schreiben,
Berufung
Enemy
slidin',
for
real
Feind
kommt
angerollt,
echt
jetzt
Pay
my
mama,
her
bills
Bezahl'
meiner
Mama
ihre
Rechnungen
I
got
five
chains
hanging
on
my
neck
Ich
hab
fünf
Ketten
um
meinen
Hals
hängen
I
get
tired
of
my
rollie,
I'ma
buy
me
a
Patek
(Woh)
Ich
werde
meiner
Rolie
überdrüssig,
ich
kauf'
mir
'ne
Patek
(Woh)
As
a
kid,
my
cousin
told
me
to
do
burglaries
correct
Als
Kind
sagte
mein
Cousin
mir,
Einbrüche
korrekt
zu
machen
Getting
dope
from
the
connect,
making
dough
you
know
collect
(Cash,
cash)
Krieg
Dope
vom
Kontaktmann,
mache
Kohle,
weißt
du,
sammle
ein
(Cash,
cash)
Folk
undrar
varför
alla
som
ser
mig
fotar
och
plåtar
(Woh)
Leute
fragen
sich,
warum
alle,
die
mich
sehen,
Fotos
und
Bilder
machen
(Woh)
Tänt
en
låga,
min
musik
kan
få
fegisarna
att
våga
Hab
'ne
Flamme
entzündet,
meine
Musik
kann
die
Feiglinge
dazu
bringen,
sich
zu
trauen
Jag
spottar
nåt'
oplanerat,
dom
gillar
fastän
jag
råkar
Ich
spitte
was
Ungeplantes,
sie
mögen
es,
obwohl
ich
es
zufällig
mache
För
att
min
Instagram-freestyle
är
bättre
än
era
låtar,
ah
Weil
mein
Instagram-Freestyle
besser
ist
als
eure
Lieder,
ah
It's
a
wrap,
Z
and
AJ
on
the
track
(Mad)
Es
ist
abgemacht,
Z
und
AJ
auf
dem
Track
(Wahnsinn)
Females
on
my
lap,
smoking
weed
and
talking
crap
(Woh)
Frauen
auf
meinem
Schoß,
rauchen
Gras
und
reden
Mist
(Woh)
My
bro
in
the
back,
he
got
the
strap,
it's
more
than
rap
(He
got
the
strap)
Mein
Bro
im
Hintergrund,
er
hat
die
Knarre,
es
ist
mehr
als
Rap
(Er
hat
die
Knarre)
I
did
guns
before
rap
and
that's
a
fact
Ich
hatte
Knarren
vor
dem
Rap
und
das
ist
Fakt
Don't
claim
that
you're
street
if
you
don't
hang
around
the
corner
Behaupte
nicht,
du
bist
Straße,
wenn
du
nicht
an
der
Ecke
abhängst
Used
to
be
a
thief,
to
have
a
label
I'm
the
owner
Früher
war
ich
ein
Dieb,
jetzt
hab
ich
ein
Label,
bin
der
Besitzer
I
wanna
be
real
with
you
but
baby
I'm
a
baller
Ich
will
ehrlich
zu
dir
sein,
aber
Baby,
ich
bin
ein
Baller
She
call
me
at
least
ten
times
I
think
I
need
to
call
her
(Call)
Sie
ruft
mich
mindestens
zehnmal
an,
ich
glaub,
ich
muss
sie
anrufen
(Anruf)
See
me
heating
up
the
rhythm
with
my
dawg
Z.E
Sieh
mich,
wie
ich
den
Rhythm
aufheize
mit
meinem
Kumpel
Z.E
We're
in
a
Tesla
with
a
burner
on
the
car
seat
Wir
sind
in
einem
Tesla
mit
einer
Knarre
auf
dem
Autositz
We're
the
ones
that
bring
the
danger
to
the
party
Wir
sind
die,
die
die
Gefahr
zur
Party
bringen
I
got
my
bros
for
L,
you
ain't
gotta
ask
me
Ich
hab
meine
Brüder
fürs
Leben,
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
I
ran
a
milli'
up
but
I
need
more
than
that
Ich
hab
'ne
Mille
gemacht,
aber
ich
brauche
mehr
als
das
Niggas
in
the
front,
I
got
the
women
in
the
back
Typen
vorne,
ich
hab
die
Frauen
hinten
Pull
up
Russian
cream
tryna'
roll
it
in
the
back
Zieh
Russian
Cream
raus,
versuch',
es
hinten
zu
drehen
I
got
my
shooters
on
attack
if
you
tryna'
run
up
on
my
stack
Ich
hab
meine
Schützen
im
Angriff,
wenn
du
versuchst,
an
mein
Geld
zu
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Che Wolton, Meshak Moore, Nyandoro Kelly, Simon Alexander Karlsson, Jozef Wojciechowicz
Attention! Feel free to leave feedback.