Lyrics and translation AJ Tracey - Blow My Phone
Don't
take
this
personally
but
Не
принимай
это
на
свой
счет
но
I
never
wanna
see
you
again
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Baby
stop
(Stop),
please
don't
blow
my
phone
(no)
Детка,
остановись
(остановись),
пожалуйста,
не
взрывай
мой
телефон
(нет).
I
am
not
your
friend
(i'm
not)
Я
тебе
не
друг
(я
тебе
не
друг).
Yeah,
you're
cool,
and
I
think
you're
fire,
I
did
not
pretend
Да,
ты
классный,
и
я
думаю,
что
ты
Огонь,
я
не
притворялся.
We
don't
sneak
dissin'
on
the
track,
we
ain't
makin'
sense
Мы
не
прокрадываемся
на
трассу
тайком,
у
нас
нет
никакого
смысла.
Fuck
your
set,
fuck
your
family
too,
we
pull
up
in
ends
(skrr,
skrr)
К
черту
твою
съемочную
группу,
к
черту
и
твою
семью
тоже,
мы
подъезжаем
в
конце
концов
(скрр,
скрр).
GG
tote
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(one
on
ones)
GG
take
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(один
на
один)
VV's
goin'
dumb,
bit
my
chain,
she
froze
her
tongue
ВВ
онемела,
укусила
меня
за
цепь
и
отморозила
язык.
Diamonds
shakin'
in
my
watch
like
they
just
had
a
fit
(had
a
fit)
Бриллианты
трясутся
в
моих
часах,
как
будто
у
них
только
что
случился
припадок
(случился
припадок).
He
can't
dress,
that's
not
a
fit
(not
a
fit)
Он
не
может
одеваться,
это
не
подходит
(не
подходит).
Can't
compete,
you're
too
unfit
(too
unfit)
Ты
не
можешь
соревноваться,
ты
слишком
негоден
(слишком
негоден).
Forty-two,
pink
runtz
in
my
blunt
Сорок
два,
розовый
рунц
в
моем
косяке.
Shit
just
got
me
lit
Это
дерьмо
просто
зажгло
меня.
Fuck
that
kid,
that
we
used
to
roll
with
'cause
he
got
a
snitch
К
черту
того
пацана,
с
которым
мы
раньше
катались,
потому
что
у
него
есть
стукач
Fuck
a
snitch
К
черту
стукача
If
you
speak
my
name,
you
deserve
the
clip
(brr,
brr)
Если
ты
произнесешь
мое
имя,
то
заслужишь
обойму
(брр,
брр).
Swerve
and
skid,
your
girl
got
some
mileage,
Сворачивай
и
заноси,
у
твоей
девушки
есть
какой-то
пробег.
You
can't
service
it
(ksrr,
skrr,
skrr-skrr)
Вы
не
можете
обслужить
его
(ксрр,
скрр,
скрр-скрр).
I
slide
'round
with
Bigs
(bigs)
Я
скольжу
по
кругу
с
большими
(большими).
My
bros
up
the
sticks
(blaow)
Мои
братаны
подняли
палки
вверх
(бла-бла-бла).
We
them
rager
kids,
we
psych
out,
we
go
in
sick
(let's
go)
Мы,
эти
бешеные
дети,
мы
психуем,
мы
больны
(поехали).
Them
guys
watch
like
persil
(yeah)
Эти
парни
смотрят,
как
Персил
(да).
Sure
mans
back
out
turtle
(yeah)
Конечно,
люди
отступают,
черепаха
(да).
Told
'em
wait
'til
I
blow
up
Я
сказал
им:
"Подождите,
пока
я
не
взорвусь".
This
whole
drop
by
Virgil
(yeah)
Вся
эта
капля
Вирджила
(да)
I
ain't
got
that
many
friends
(friends)
У
меня
не
так
уж
много
друзей
(друзей).
They
show
love
but
it's
pretend
(pretend)
Они
показывают
любовь,
но
это
притворство
(притворство).
I
was
goin'
OT
parole,
put
my
foot
down
'round
the
bin
(skrr,
skrr)
Я
шел
на
условно-досрочное
освобождение,
поставил
ногу
на
мусорное
ведро
(скрр,
скрр).
I've
got
bills
I
gotta
pay
(yeah)
У
меня
есть
счета,
которые
я
должен
оплатить
(да).
That's
why
I
secure
the
bag
(okay)
Вот
почему
я
закрепляю
сумку
(хорошо).
I'm
still
likkle
Tracey
A
(yeah)
Я
все
еще
likkle
Tracey
A
(да)
London
star
and
quarterback
(yeah,
yeah)
Лондонская
звезда
и
квотербек
(да,
да)
Baby
stop
(Stop),
please
don't
blow
my
phone
(no)
Детка,
остановись
(остановись),
пожалуйста,
не
взрывай
мой
телефон
(нет).
I
am
not
your
friend
(i'm
not)
Я
тебе
не
друг
(я
тебе
не
друг).
Yeah,
you're
cool
Да,
ты
классный.
And
I
think
you're
fire,
I
did
not
pretend
(i
swear)
И
я
думаю,
что
ты
Огонь,
я
не
притворялся
(клянусь).
We
don't
sneak
dissin'
on
the
track,
we
ain't
makin'
sense
(no
sense)
Мы
не
подкрадываемся
на
трассе,
мы
не
придаем
этому
значения
(никакого
смысла).
Fuck
your
set,
fuck
your
family
too,
we
pull
up
in
ends
(pull
up)
К
черту
твою
съемочную
группу,
к
черту
и
твою
семью
тоже,
мы
подъезжаем
в
конце
концов
(подъезжаем).
GG
tote
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(no
way)
GG
take
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(no
way)
VV's
goin'
dumb,
bit
my
chain,
she
froze
her
tongue
(bling,
blaow)
ВВ
немеет,
укусила
мою
цепь,
она
отморозила
язык
(бах-бах-бах).
Diamonds
shakin'
in
my
watch
like
they
just
had
a
fit
(yeah)
Бриллианты
трясутся
в
моих
часах,
как
будто
у
них
только
что
случился
припадок
(да).
He
can't
dress,
that's
not
a
fit
(fit)
Он
не
может
одеваться,
это
не
по
фигуре
(по
фигуре).
Can't
compete,
you're
too
unfit
(too
unfit)
Ты
не
можешь
соревноваться,
ты
слишком
негоден
(слишком
негоден).
Old
friends
talking
'bout
me
but
they
owe
their
life
(yeah)
Старые
друзья
говорят
обо
мне,
но
они
обязаны
мне
жизнью
(да).
I've
got
rappers
speakin'
business
but
won't
У
меня
есть
рэперы,
которые
говорят
о
бизнесе,
но
не
хотят.
Speak
on
their
wife
(but
won't
speak
on
their
wife)
Говорят
о
своей
жене
(но
не
говорят
о
своей
жене).
My
young
bull
ain't
makin'
lunch
Мой
молодой
бычок
не
готовит
ленч.
But
you'll
get
packed
by
his
lurkin'
knife
(pack
by
his
what?)
Но
ты
будешь
упакован
его
прячущимся
ножом
(упакован
его
чем?).
Spin
the
block,
catch
him
lackin'
and
we
do
that
shit
twice
(let's
go)
Раскрути
блок,
поймай
его
на
промахе,
и
мы
сделаем
это
дерьмо
дважды
(поехали).
I'm
in
Halifax
or
it's
Barclay's
babe,
I
don't
go
to
Chase
Я
в
Галифаксе
или
это
Барклай,
детка,
я
не
иду
в
погоню.
Biggest
smile,
walkin'
out
the
bank,
like
I
own
the
place
Самая
большая
улыбка,
я
выхожу
из
банка,
как
будто
это
мое
место.
[?]
two
bag
and
a
dog,
yeah
they
know
my
name
[?]
две
сумки
и
собака,
да,
они
знают
мое
имя.
You
was
gang,
now
you're
just
a
bum
and
it's
not
a
shame
(not
a
shame)
Ты
был
бандой,
а
теперь
ты
просто
бомж,
и
это
не
позор
(не
позор).
I've
got
hella
plaques
У
меня
есть
адские
таблички.
I
went
platinum
back
to
back
(platinum
back
to
back)
Я
стал
платиновым
спиной
к
спине
(платиновым
спиной
к
спине).
AJ
Tracey's
back,
all
I
drop
its
80's
crack
(80's
crack)
Эй-Джей
Трейси
вернулся,
все,
что
я
бросаю
- это
крэк
80-х
(крэк
80-х).
Slatino
with
me,
slimey
niggas
Слатино
со
мной,
слизистые
ниггеры
You
won't
get
this
back
(you
won't
get
this
back)
Ты
не
получишь
это
обратно
(ты
не
получишь
это
обратно).
Say
you
won't
get
this
back
(yeah)
Скажи,
что
ты
не
получишь
это
обратно
(да).
Take
it,
you
won't
get
this
back
(you
won't
get
this
back)
Возьми
это,
ты
не
получишь
это
обратно
(ты
не
получишь
это
обратно).
Baby
stop
(Stop),
please
don't
blow
my
phone
(no)
Детка,
остановись
(остановись),
пожалуйста,
не
взрывай
мой
телефон
(нет).
I
am
not
your
friend
(i'm
not)
Я
тебе
не
друг
(я
тебе
не
друг).
Yeah,
you're
cool
Да,
ты
классная.
And
I
think
you're
fire,
I
did
not
pretend
(i
swear)
И
я
думаю,
что
ты
Огонь,
я
не
притворялся
(клянусь).
We
don't
sneak
dissin'
on
the
track,
we
ain't
makin'
sense
(no
sense)
Мы
не
подкрадываемся
на
трассе,
мы
не
придаем
этому
значения
(никакого
смысла).
Fuck
your
set,
fuck
your
family
too,
we
pull
up
in
ends
(skrr,
skrr)
К
черту
твою
съемочную
группу,
к
черту
и
твою
семью
тоже,
мы
подъезжаем
в
конце
концов
(скрр,
скрр).
GG
tote
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(brr,
brr)
GG
take
this
gun,
I
can't
do
no
one
on
ones
(брр,
брр)
VV's
goin'
dumb,
bit
my
chain,
she
froze
her
tongue
(okay)
ВВ
немеет,
укусила
мою
цепь,
она
отморозила
себе
язык
(ладно).
Diamonds
shakin'
in
my
watch
like
they
just
had
a
fit
(bling,
blaow)
Бриллианты
трясутся
в
моих
часах,
как
будто
у
них
только
что
случился
припадок
(побрякушки,
бла-бла).
He
can't
dress,
that's
not
a
fit
(no)
Он
не
может
одеваться,
это
не
по
фигуре
(нет).
Can't
compete,
you're
too
unfit
(too
unfit)
Ты
не
можешь
соревноваться,
ты
слишком
негоден
(слишком
негоден).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.