Lyrics and translation AJ Tracey - Top Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
this
mission
all
alone
Я
был
в
этой
миссии
совершенно
один,
Now
I'm
stuck
up
in
this
party
with
a
ting
I'm
takin'
home,
oh
my
Теперь
я
застрял
на
этой
вечеринке
с
красоткой,
которую
веду
домой,
о
да
I
was
just
a
youngin
on
my
own
Я
был
всего
лишь
юнцом,
сам
по
себе
I
flipped
the
script,
ladies
down
to
give
a
dog
a
bone,
oh
Перевернул
игру,
теперь
дамы
готовы
бросить
псу
кость,
о
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(look)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(смотри)
I'm
the
top
dog,
nigga,
my
nuts
hang
Я
главный
пёс,
нигга,
мои
яйца
болтаются
Paigons
never
sayin'
what
they
said
when
they
bucked
man
(uh?)
Лузеры
никогда
не
повторяют
то,
что
говорили,
когда
быковали
(а?)
Used
to
see
the
fiends
gettin'
high
off
a
crushed
can
Раньше
видел,
как
торчки
накуриваются
от
сплющенной
банки
Only
British
kid
up
in
my
lane
in
a
Mustang
(vroom)
Единственный
британский
парень
на
моем
районе
в
Мустанге
(вррум)
Yeah,
they
wanna
get
at
me
(yeah)
Да,
они
хотят
добраться
до
меня
(да)
Dyin'
over
jealousy
(why?)
Умирают
от
зависти
(зачем?)
I've
been
in
my
Pent'
repentin'
off
thе
Hennessy
(AJ)
Я
был
в
своем
пентхаусе,
каясь
после
Хеннесси
(AJ)
And
I
got
enеmies
(Yeah),
linkin'
with
my
frenemies
(why?)
И
у
меня
есть
враги
(Да),
связываюсь
со
своими
зафрендованными
врагами
(зачем?)
But
I
stand
strong
when
I'm
alone
like
there's
ten
of
me,
yeah
Но
я
стою
крепко,
когда
я
один,
как
будто
нас
десять,
да
And
I
ain't
next
to
blow
(No)
И
я
не
следующий
на
взлет
(Нет)
I
promote
the
peace
but
my
brothers
still
lets
it
go
Я
продвигаю
мир,
но
мои
братья
все
еще
позволяют
ему
уйти
Got
my
partna
gettin'
hotter
than
Mexico
Мой
партнер
становится
горячее,
чем
Мексика
All
I
smoke's
gas
on
my
crib
like
a
Texaco
Все,
что
я
курю,
это
газ
в
моей
хате,
как
на
заправке
Texaco
Check
me
out,
silk
shirt,
this
Italian
boo
(wow)
Зацени
меня,
шелковая
рубашка,
эта
итальянская
красотка
(вау)
I'm
a
Caribbean
man
eatin'
Italian
food
(ha)
Я
карибский
парень,
ем
итальянскую
еду
(ха)
And
lately
I've
been
playin'
tennis,
flying
all
over
courts
(bling)
И
последнее
время
я
играю
в
теннис,
летаю
по
всем
кортам
(блинг)
I
might
jet
myself
to
Cuba,
just
to
sit
on
my
force
(for
real)
Я
мог
бы
слетать
на
Кубу,
просто
чтобы
посидеть
на
своей
силе
(реально)
I
got
big
and
better
dreams,
livin'
ain't
what
it
seems
У
меня
большие
и
лучшие
мечты,
жизнь
не
такова,
какой
кажется
Opposition
feelin'
weak
so
they
mergin'
their
teams
(yeah)
Оппозиция
чувствует
себя
слабой,
поэтому
они
объединяют
свои
команды
(да)
I
know
brothers
with
the
CBO,
that's
rollin'
with
Beams
Я
знаю
братьев
с
CBO,
которые
катаются
с
Beamers
And
I
know
girls
that
pray
all
day
and
live
at
night
off
the
beans
И
я
знаю
девушек,
которые
молятся
весь
день
и
живут
ночью
за
счет
таблеток
Look,
you
know
me,
fresh
Whites
and
a
white
tee
(bling-blaow)
Смотри,
ты
знаешь
меня,
свежие
белые
кроссовки
и
белая
футболка
(блинг-блау)
If
a
yattie
said
I'm
not
polite,
she
don't
like
me
Если
девушка
сказала,
что
я
невежливый,
значит,
я
ей
не
нравлюсь
I
had
the
pretty
women
schemin',
tryna
spite
me
(yeah)
У
меня
были
красивые
женщины,
которые
интриговали,
пытаясь
навредить
мне
(да)
Now
there's
no
behavior
you
can
show
me
that'll
surprise
me
Теперь
нет
такого
поведения,
которое
ты
можешь
мне
показать,
что
удивит
меня
I've
been
on
this
mission
all
alone
Я
был
в
этой
миссии
совершенно
один,
Now
I'm
stuck
up
in
this
party
with
a
ting
I'm
takin'
home,
oh
my
Теперь
я
застрял
на
этой
вечеринке
с
красоткой,
которую
веду
домой,
о
да
I
was
just
a
youngin
on
my
own
Я
был
всего
лишь
юнцом,
сам
по
себе
I
flipped
the
script,
ladies
down
to
give
a
dog
a
bone,
oh
Перевернул
игру,
теперь
дамы
готовы
бросить
псу
кость,
о
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
a
old-soul
baby,
I
came
from
the
80's
(yeah)
Я
дитя
старой
школы,
я
из
80-х
(да)
This
Avirex's
wavy,
my
Dickies
is
navy
(on
God)
Эта
Avirex
классная,
мои
Dickies
темно-синие
(клянусь
Богом)
If
you
wanna
see
me
in
the
flesh,
gotta
pay
me
(ching)
Если
хочешь
увидеть
меня
во
плоти,
придется
заплатить
(чинг)
The
spirit
know
I
got
it
in
my
locker
like
Davy's,
yeah
Дух
знает,
что
у
меня
это
есть
в
шкафчике,
как
у
Дэви
Джонса,
да
My
flow
immaculate
(Yeah),
nice
with
the
verb
(verb)
Мой
флоу
безупречен
(Да),
хорош
со
словами
(слова)
I
got
fans
who
know
my
lyrics
but
they
can't
say
a
word
(they
can't
say
a
word)
У
меня
есть
фанаты,
которые
знают
мои
тексты,
но
они
не
могут
сказать
ни
слова
(они
не
могут
сказать
ни
слова)
I'm
international,
baby,
I've
been
coastin'
since
a
teen
Я
интернациональный,
детка,
я
на
волне
с
подросткового
возраста
I
mean
whatever
I
rap
and
I
rap
what
I
mean
(rap
what
I
mean)
Я
имею
в
виду
все,
что
читаю,
и
читаю
то,
что
имею
в
виду
(читаю
то,
что
имею
в
виду)
Neon
lights,
see
my
name
in
the
West
End
(yeah)
Неоновые
огни,
видишь
мое
имя
в
Вест-Энде
(да)
I
don't
trust
a
chick
who's
droppin'
gems
on
her
best
friend
(uh)
Я
не
доверяю
цыпочке,
которая
сливает
инфу
своей
лучшей
подруге
(а)
Show
me
that
you
love
it,
don't
put
no
one
above
it
Покажи
мне,
что
ты
любишь
это,
не
ставь
никого
выше
этого
I
hold
her
hand
outside
the
block
and
I'ma
kiss
her
in
public
Я
держу
ее
за
руку
за
кварталом,
и
я
поцелую
ее
на
публике
See
this
kettle
on
my
wrist,
cost
an
arm
and
a
leg
(bling-blaow)
Видишь
эти
часы
на
моем
запястье,
стоят
целое
состояние
(блинг-блау)
My
plug
movin'
hella
funny,
had
to
part
with
the
zed
Мой
поставщик
ведет
себя
очень
странно,
пришлось
расстаться
с
Zed
I
was
wicked
with
the
whippin',
makin'
rock
from
the
powder
Я
был
крут
с
готовкой,
делал
камни
из
порошка
Big
bro
had
Zendaya,
I
had
Jessica
Alba
У
старшего
брата
была
Зендая,
у
меня
была
Джессика
Альба
And
I'm
a
cowboy,
West
and
loose,
we
from
gang,
make
it
hot
И
я
ковбой,
свободный
и
дикий,
мы
из
банды,
делаем
жарко
If
you're
spotted
then
move
along,
Trace,
I'm
the
emperor
Если
тебя
заметили,
то
двигай
дальше,
Трейси,
я
император
I
got
my
groovin'
on
(yeah)
Я
кайфую
(да)
God
gave
me
a
gift,
I
ain't
plannin'
to
use
it
wrong
Бог
дал
мне
дар,
я
не
планирую
использовать
его
неправильно
Now
I'm
down
and
Knightsbridge
Теперь
я
в
Найтсбридже
Mint
in
my
tea,
you
know
the
dealy
(you
know
the
dealy)
Мята
в
моем
чае,
ты
знаешь
расклад
(ты
знаешь
расклад)
Two
gyal
on
my
side,
one
look
hazel,
and
one
vanilly
(got
one
vanilly)
Две
девушки
рядом
со
мной,
одна
с
карими
глазами,
другая
ванильная
(одна
ванильная)
20-something
dating
these
models
and
gettin'
silly
(gettin'
silly)
Встречаюсь
с
этими
моделями
за
двадцать
и
дурачусь
(дурачусь)
Now
I'll
multiply
my
digits,
my
numbers
will
do
the
shimmy
(Trace,
go)
Теперь
я
умножу
свои
цифры,
мои
числа
будут
танцевать
(Трейси,
давай)
I've
been
on
this
mission
all
alone
Я
был
в
этой
миссии
совершенно
один,
Now
I'm
stuck
up
in
this
party
with
a
ting
I'm
takin'
home,
oh
my
Теперь
я
застрял
на
этой
вечеринке
с
красоткой,
которую
веду
домой,
о
да
I
was
just
a
youngin
on
my
own
Я
был
всего
лишь
юнцом,
сам
по
себе
I
flipped
the
script,
ladies
down
to
give
a
dog
a
bone,
oh
Перевернул
игру,
теперь
дамы
готовы
бросить
псу
кость,
о
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
(yeah)
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(да)
I'm
the
doggy-doggy,
I'm
the
top
dog
Я
пёс-пёс,
я
главный
пёс
(It
sounds
like
Nyge)
(Звучит
как
Найдж)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aod, Nyge
Album
Flu Game
date of release
16-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.