Lyrics and translation Ajar - Légende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
tous
ces
fils
de
putes
qui
te
tournent
autour
Fuck
all
these
motherfuckers
circling
around
you
J′pète
un
cigare
dans
les
collines
d'Hollywood
I'm
smoking
a
cigar
in
the
Hollywood
hills
Coup
de
shnarke
j′leur
fais
le
sourire
d'ange
Hit
of
coke,
I
give
them
an
angel's
smile
Je
balance
mes
billets
tout
en
haut
de
la
tour
I
throw
my
bills
from
the
top
of
the
tower
J'repasserai
te
voir
quand
j′serais
une
légende
I'll
come
back
to
see
you
when
I'm
a
legend
Quand
j′aurais
garer
une
️Féfé
sur
les
champs
When
I've
parked
a
Ferrari
on
the
Champs-Élysées
J'en
ai
rien
à
foutre
de
ce
que
pense
les
gens
I
don't
give
a
damn
what
people
think
Ils
parleront
tous
de
moi
comme
d′une
légende
They'll
all
talk
about
me
like
a
legend
Je
me
pète
un
axe
avec
le
M
dans
l'tieks
I'm
getting
high
with
the
M
in
the
blunt
J′me
sens
plus
pareil
l'impression
qu′je
m'estompe
I
don't
feel
the
same,
feels
like
I'm
fading
Elle
aime
faire
des
emplettes
dans
des
grandes
enseignes
She
likes
to
shop
at
big
brands
Mais
son
textile
préféré
c'est
le
tissu
d′
mensonge
But
her
favorite
fabric
is
the
fabric
of
lies
Fuck
tout
ça
moi
j′fais
des
mp3
Fuck
all
that,
I
make
mp3s
Tu
fais
genre
tu
me
connais
mais
moi
j'te
connais
pas
You
act
like
you
know
me
but
I
don't
know
you
J′ai
pas
envie
d'te
connaître
I
don't
want
to
know
you
J′ai
envie
d'te
cogner
I
want
to
punch
you
J′vide
une
teille
de
cognac
I
empty
a
bottle
of
cognac
Et
avec
j'te
pète
les
poignets
And
with
it,
I
break
your
wrists
Mes
potos
me
reconnaissent
plus
My
friends
don't
recognize
me
anymore
Sur
mon
visage
toujours
de
la
pluie
There's
always
rain
on
my
face
Je
cherche
les
étoiles
filantes
toute
la
nuit
I
search
for
shooting
stars
all
night
long
Désenchanté
quand
j'vois
qu′je
me
détruis
Disenchanted
when
I
see
myself
self-destructing
Fuck
tous
ces
fils
de
putes
qui
te
tournent
autour
Fuck
all
these
motherfuckers
circling
around
you
J′pète
un
cigare
dans
les
collines
d'Hollywood
I'm
smoking
a
cigar
in
the
Hollywood
hills
Coup
de
shnarke
j′leur
fais
le
sourire
d'l′ange
Hit
of
coke,
I
give
them
an
angel's
smile
Je
balance
mes
billets
tout
en
haut
de
la
tour
I
throw
my
bills
from
the
top
of
the
tower
J'repasserai
te
voir
quand
j′serai
une
légende
I'll
come
back
to
see
you
when
I'm
a
legend
Quand
j'aurais
garer
une
️️Féfé
sur
les
champs
When
I've
parked
a
Ferrari
on
the
Champs-Élysées
J'en
ai
rien
à
foutre
de
ce
que
pense
les
gens
I
don't
give
a
damn
what
people
think
Ils
parleront
tous
de
moi
comme
d′une
légende
They'll
all
talk
about
me
like
a
legend
Coup
de
shnarke
j′leur
fais
le
sourire
d'ange
Hit
of
coke,
I
give
them
an
angel's
smile
Répondeur
quand
j′appelle
à
l'aide
Answering
machine
when
I
call
for
help
Faut
qu′je
devienne
une
légende
I
need
to
become
a
legend
Si
j'm′enferme
c'est
pour
m'en
sortir
If
I
lock
myself
away,
it's
to
get
out
of
it
J′vise
le
sommet
pas
de
redescente
I
aim
for
the
summit,
no
descent
J′suis
dans
le
périmètre
je
traîne
toute
la
nuit
I'm
in
the
perimeter,
I
hang
out
all
night
Partout
où
je
vais
je
vais
je
choppe
très
vite
l'ennui
Everywhere
I
go,
I
get
bored
very
quickly
J′ai
rangé
ma
conscience
dans
un
casier
I
put
my
conscience
in
a
locker
Je
cherche
juste
une
nouvelle
vie
à
vivre
I'm
just
looking
for
a
new
life
to
live
Fuck
tous
ces
fils
de
putes
qui
te
tournent
autour
Fuck
all
these
motherfuckers
circling
around
you
J'pète
un
cigare
dans
les
collines
d′Hollywood
I'm
smoking
a
cigar
in
the
Hollywood
hills
Coup
de
shnarke
j'leur
fais
le
sourire
d′l'ange
Hit
of
coke,
I
give
them
an
angel's
smile
Je
balance
mes
billets
tout
en
haut
de
la
tour
I
throw
my
bills
from
the
top
of
the
tower
J'repasserai
te
voir
quand
j′serais
une
légende
I'll
come
back
to
see
you
when
I'm
a
legend
Quand
j′aurais
garer
une
Féfé
sur
les
champs
When
I've
parked
a
Ferrari
on
the
Champs-Élysées
J'en
ai
rien
à
foutre
de
ce
que
pense
les
gens
I
don't
give
a
damn
what
people
think
Ils
parleront
tous
de
moi
comme
d′une
légende
They'll
all
talk
about
me
like
a
legend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ajar
Album
Légende
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.