Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of All Possible Worlds
Лучший из всех возможных миров
Pretty
sure
I
died
Почти
уверен,
что
умирал
Six
or
seven
times
Раз
шесть
или
семь
Pretty
sure
it
happens
and
keeps
on
happening
Почти
уверен,
что
это
происходит
и
продолжает
происходить
Texting
while
I
drive
Пишу
смс
за
рулем,
Or
skating
gone
wry
Или
падаю
скейтборде,
Or
a
little
heart
attack
while
I've
been
sleeping
in
Или
маленький
сердечный
приступ,
пока
я
сплю
And
every
time
I
die
И
каждый
раз,
когда
я
умираю
My
consciousness,
it
flies
Мое
сознание
улетает
To
another
Sean
Bonette
within
the
multiveriverse
К
другому
Шону
Бонетту
в
мультивселенной
But
everything
is
fine
Но
все
в
порядке
Time
moves
in
a
straight
line
Время
движется
по
прямой
Can't
even
find
the
time
to
sing
the
second
verse
Даже
нет
времени
спеть
второй
куплет
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Rock
star
living
when
I
was
writing
on
the
tour
bus
across
the
country
Жизнь
рок-звезды,
когда
я
писал
в
гастрольном
автобусе,
колеся
по
стране
Vote
card
and
everything
like
humphry
Избирательный
бюллетень
и
все
такое,
как
у
Хамфри
Sitting
in
a
race
car
with
one
seat
Сижу
в
гоночном
болиде
с
одним
сиденьем
The
band
that
took
me
to
the
highest
standards
Группа,
которая
подняла
меня
на
высочайший
уровень
7,000
feet
in
the
air
7000
футов
в
воздухе
The
Black
Elvis,
they
couldn't,
the
beat
Черный
Элвис,
они
не
смогли,
этот
ритм
Sunset
boulevard
in
California
Сансет-бульвар
в
Калифорнии
When
I
signed
with
Colombian
Sony
records
for
one
million
Когда
я
подписал
контракт
с
Colombian
Sony
Records
на
миллион
I
was
in
hold
Я
был
в
ожидании
I
did
Dr.
Doom
I
was
so
reckless
Я
играл
Доктора
Дума,
я
был
таким
безрассудным
Number
one
on
the
check
list
Номер
один
в
списке
Spinning
around
in
the
Dodge
Hellcat
for
breakfast
Кручусь
на
Dodge
Hellcat
на
завтрак
The
industry
they
notice
the
metrics
Индустрия
замечает
показатели
My
shopping
spree
so
electric
Мой
шоппинг
такой
электризующий
To
this
day
I'm
the
best
and
the
mirror
reflect
it
По
сей
день
я
лучший,
и
зеркало
отражает
это
Is
the
world
made
of
plastic
Мир
сделан
из
пластика?
Is
the
city
buried
in
dreams
Город
погребен
в
мечтах?
Is
the
world
made
of
plastic
Мир
сделан
из
пластика?
Cause
that's
the
way
it
seems
Потому
что
так
оно
и
кажется
If
you
see
me
in
a
haze
Если
ты
увидишь
меня
в
дымке
And
my
eyes
are
thick
with
glaze
И
мои
глаза
покрыты
глазурью
Know
that
I'm
just
off
visiting
another
place
Знай,
что
я
просто
посещаю
другое
место
Where
no
one
ever
dies
Где
никто
никогда
не
умирает
In
land
grabs
and
genocides
В
захватах
земель
и
геноцидах
And
every
little
child
has
a
smiling
face
И
у
каждого
ребенка
улыбающееся
лицо
Where
all
bellies
are
all
fed
full
of
olives,
dates
Где
все
животы
полны
оливок,
фиников
And
fresh
baked
bread
И
свежеиспеченного
хлеба
And
families
are
snuggled
up
in
warm
and
comfy
beds
И
семьи
уютно
устроились
в
теплых
и
удобных
кроватях
Where
the
home
of
drones
is
gone
Где
дома
дронов
больше
нет
And
there's
never
been
a
bomb
И
никогда
не
было
бомб
And
where
lineage
and
history
can't
be
erased
И
где
происхождение
и
история
не
могут
быть
стерты
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds?
(Probably
not)
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
(Наверное,
нет)
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
(I
don't
know)
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
(Я
не
знаю)
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds?
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
(It's
the
greatest
fucking
timeline)
(Это
самая
охрененная
временная
шкала)
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds?
(Probably
not)
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
(Наверное,
нет)
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
(I
hope
so)
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
(Надеюсь,
что
да)
Is
this
the
best
of
all
possible
worlds?
Это
лучший
из
всех
возможных
миров?
(It's
the
greatest
fucking
timeline)
(Это
самая
охрененная
временная
шкала)
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Is
the
best
of
all
worlds
even
possible?
Возможен
ли
вообще
лучший
из
миров?
Pretty
sure
I
died
Почти
уверен,
что
умирал
Six
or
seven
times
Раз
шесть
или
семь
Pretty
sure
it
keeps
on
happening
Почти
уверен,
что
это
продолжает
происходить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimya M Dawson, Mark Thomas Glick, Preston E Bryant, Benjamin Ora Gallaty, Sean-claude Vincent Bonnette
Attention! Feel free to leave feedback.