Lyrics and translation AJJ - Coffin Dance - Audiotree Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot
him
again
'cause
I
can
see
his
soul
dancing
Пристрели
его
еще
раз,
потому
что
я
вижу,
как
танцует
его
душа.
Shoot
him
again
'cause
I
can
see
his
soul
dancing
Пристрели
его
еще
раз,
потому
что
я
вижу,
как
танцует
его
душа.
I'm
gonna
miss
this
place
Я
буду
скучать
по
этому
месту.
If
you
give
it
to
me
I'll
give
it
back
much
harder
Если
ты
отдашь
его
мне,
я
отдам
его
еще
сильнее.
If
you
treat
me
like
a
son,
then
I'll
treat
you
like
a
daughter
Если
ты
относишься
ко
мне,
как
к
сыну,
то
я
буду
относиться
к
тебе,
как
к
дочери.
Everyone
has
a
future.
Everyone
has
a
soul.
У
каждого
есть
будущее,
у
каждого
есть
душа.
Everyone
has
a
heart.
They
have
a
mind.
They
have
control.
У
каждого
есть
сердце,
у
каждого
есть
разум,
у
каждого
есть
контроль.
The
coffin
dancer
dances
like
he
Танцор
гроба
танцует
так
же,
как
он.
Want's
to
make
a
friend,
but
he
does
not.
Он
хочет
завести
друга,
но
не
делает
этого.
Sleeps
a
couple
hours
in
the
Спит
пару
часов
в
Morning,
hates
the
morning
when
he
wakes
up.
Утро,
ненавидит
утро,
когда
просыпается.
A
coffin
dancer
dances
like
has
to
make
a
frown
when
he
dances
off
Танцор
гроба
танцует
так,
будто
должен
хмуриться,
когда
он
танцует.
The
eye
contact
he
makes
with
each
Зрительный
контакт,
который
он
устанавливает
с
каждым
из
них.
And
everyone
he
doesn't
see
is
kinda
hot
И
все,
кого
он
не
видит,
довольно
сексуальны.
Don't
wanna
go
to
here.
It's
not
worth
to
go
in
fear.
Не
хочу
идти
сюда,
не
стоит
идти
в
страхе.
There's
nothing
left
to
go
on.
Больше
не
на
что
идти.
The
love
and
sense
of
tender
in
your
eyes.
Любовь
и
чувство
нежности
в
твоих
глазах.
Shoot
him
again
'cause
I
can
see
his
soul
dancing.
Пристрели
его
еще
раз,
потому
что
я
вижу,
как
танцует
его
душа.
I'm
gonna
miss
this
place
Я
буду
скучать
по
этому
месту.
I'm
gonna
miss
its
face
Я
буду
скучать
по
его
лицу
Just
like
a
vein
inside
my
heart.
Прямо
как
Вена
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gallaty, Sean-claude Bonnette, Mark Thomas Glick, Preston E Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.