Lyrics and translation AJJ - We're All Gonna Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're All Gonna Die
Мы все умрем
We're
all
gonna
die.
Мы
все
умрем.
This
is
true.
Это
правда.
It's
true
for
me
and
it's
true
for
you.
Это
правда
для
меня,
и
это
правда
для
тебя,
милая.
But
we
could
live
a
little
longer
if
we
put
our
minds
to
it.
Но
мы
могли
бы
прожить
немного
дольше,
если
бы
приложили
к
этому
усилия.
The
Light
Rail
runs
from
5 to
11.
Легкорельсовый
транспорт
ходит
с
5 до
11.
I'll
have
your
daughter
home
by
seven.
Я
привезу
твою
дочку
домой
к
семи.
If
I
play
my
cards
right,
Если
мне
повезет,
We'll
get
real
high
and
ride
the
lightning.
Мы
хорошенько
накуримся
и
поймаем
кайф.
But
we
can't
ride
all
night.
Но
мы
не
можем
кататься
всю
ночь.
The
city
needs
the
money
from
the
DUIs
Город
нуждается
в
деньгах
от
штрафов
за
вождение
в
нетрезвом
виде
And
the
cameras
they
put
on
the
freeway
to
catch
us
speeding.
И
от
камер,
которые
они
поставили
на
автостраде,
чтобы
ловить
лихачей,
как
мы.
April
1st
2002,
1 апреля
2002
года,
I
was
riding
my
bike
to
school
Я
ехал
на
велосипеде
в
школу
And
I
was
hit
by
a
Chevrolet,
И
меня
сбил
Шевроле,
But
no
one
believed
me.
Но
мне
никто
не
поверил.
It
was
April
Fool's
day.
Ведь
был
День
дурака.
December
25th
2008
25
декабря
2008
года
At
3:
25
a.m.,
В
3:25
утра,
I
am
standing
in
the
middle
of
a
room
full
of
sleeping
men,
Я
стою
посреди
комнаты,
полной
спящих
мужчин,
Counting
them.
И
считаю
их.
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
I
deserve
to
be
loved!
Я
заслуживаю
любви!
How
did
I
get
here?
Как
я
здесь
оказался?
What
made
me
need
this
money
so
much?!
Что
заставило
меня
так
сильно
нуждаться
в
этих
деньгах?!
Who
knows
where
we
go
Кто
знает,
куда
мы
идем
When
we
die?
Когда
умираем?
Who
cares?
I'm
just
glad
to
be
alive.
Какая
разница?
Я
просто
рад
быть
живым.
Who
knows
where
we
go
Кто
знает,
куда
мы
идем
When
we
die?
Когда
умираем?
Who
cares?
I'm
just
glad
to
be
alive!
Какая
разница?
Я
просто
рад
быть
живым!
Who
cares?
I'm
just
glad
to
be
alive!
Какая
разница?
Я
просто
рад
быть
живым!
Who
cares?
I'm
just
glad
to
be
alive!
Какая
разница?
Я
просто
рад
быть
живым!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.