AJJ - We're All Gonna Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AJJ - We're All Gonna Die




We're all gonna die.
Мы все умрем.
This is true.
Это правда.
It's true for me and it's true for you.
Это правда для меня и для тебя.
But we could live a little longer if we put our minds to it.
Но мы могли бы прожить немного дольше, если бы постарались.
The Light Rail runs from 5 to 11.
Легкий рельс проходит с 5 до 11.
I'll have your daughter home by seven.
Твоя дочь будет дома к семи.
If I play my cards right,
Если я правильно разыграю свои карты,
We'll get real high and ride the lightning.
Мы поднимемся высоко и оседлаем молнию.
But we can't ride all night.
Но мы не можем ехать всю ночь.
The city needs the money from the DUIs
Городу нужны деньги от полиции.
And the cameras they put on the freeway to catch us speeding.
И камеры, которые они установили на шоссе, чтобы поймать нас за превышение скорости.
April 1st 2002,
1 апреля 2002 года
I was riding my bike to school
Я ехал на велосипеде в школу.
And I was hit by a Chevrolet,
Меня сбил "Шевроле",
But no one believed me.
Но никто мне не поверил.
It was April Fool's day.
Это было первое апреля.
December 25th 2008
25 декабря 2008 года
At 3: 25 a.m.,
В 3: 25 утра.
I am standing in the middle of a room full of sleeping men,
Я стою посреди комнаты, полной спящих мужчин,
Counting them.
И считаю их.
How did I get here?
Как я сюда попал?
I deserve to be loved!
Я заслуживаю любви!
How did I get here?
Как я сюда попал?
What made me need this money so much?!
Что заставило меня так нуждаться в деньгах?!
Who knows where we go
Кто знает, куда мы идем?
When we die?
Когда мы умрем?
Who cares? I'm just glad to be alive.
Какая разница, я просто рад, что жив.
Who knows where we go
Кто знает, куда мы идем?
When we die?
Когда мы умрем?
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница, я просто рад, что жив!
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница, я просто рад, что жив!
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница, я просто рад, что жив!





Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.