AJJ - We're All Gonna Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AJJ - We're All Gonna Die




We're All Gonna Die
Мы все умрем
We're all gonna die.
Мы все умрем.
This is true.
Это правда.
It's true for me and it's true for you.
Это правда для меня, и это правда для тебя, милая.
But we could live a little longer if we put our minds to it.
Но мы могли бы прожить немного дольше, если бы приложили к этому усилия.
The Light Rail runs from 5 to 11.
Легкорельсовый транспорт ходит с 5 до 11.
I'll have your daughter home by seven.
Я привезу твою дочку домой к семи.
If I play my cards right,
Если мне повезет,
We'll get real high and ride the lightning.
Мы хорошенько накуримся и поймаем кайф.
But we can't ride all night.
Но мы не можем кататься всю ночь.
The city needs the money from the DUIs
Город нуждается в деньгах от штрафов за вождение в нетрезвом виде
And the cameras they put on the freeway to catch us speeding.
И от камер, которые они поставили на автостраде, чтобы ловить лихачей, как мы.
April 1st 2002,
1 апреля 2002 года,
I was riding my bike to school
Я ехал на велосипеде в школу
And I was hit by a Chevrolet,
И меня сбил Шевроле,
But no one believed me.
Но мне никто не поверил.
It was April Fool's day.
Ведь был День дурака.
December 25th 2008
25 декабря 2008 года
At 3: 25 a.m.,
В 3:25 утра,
I am standing in the middle of a room full of sleeping men,
Я стою посреди комнаты, полной спящих мужчин,
Counting them.
И считаю их.
How did I get here?
Как я здесь оказался?
I deserve to be loved!
Я заслуживаю любви!
How did I get here?
Как я здесь оказался?
What made me need this money so much?!
Что заставило меня так сильно нуждаться в этих деньгах?!
Who knows where we go
Кто знает, куда мы идем
When we die?
Когда умираем?
Who cares? I'm just glad to be alive.
Какая разница? Я просто рад быть живым.
Who knows where we go
Кто знает, куда мы идем
When we die?
Когда умираем?
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница? Я просто рад быть живым!
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница? Я просто рад быть живым!
Who cares? I'm just glad to be alive!
Какая разница? Я просто рад быть живым!





Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.