AJR - 2085 - translation of the lyrics into German

2085 - AJRtranslation in German




2085
2085
If somebody told me
Wenn mir jemand gesagt hätte,
I'd die at 40
dass ich mit 40 sterben würde,
I wouldn't have spent my time in bed
hätte ich meine Zeit nicht im Bett verbracht,
Writing my dumb songs
um meine dummen Lieder zu schreiben,
And my growing up songs
und meine Lieder über das Erwachsenwerden,
I should've just grown up instead
ich hätte stattdessen einfach erwachsen werden sollen.
Now all of the interns
Nun sind alle Praktikanten
Are no longer interns
keine Praktikanten mehr,
How long have I been out of town
wie lange bin ich schon nicht mehr in der Stadt?
Cause sometimes I wonder
Denn manchmal frage ich mich,
If I had kissed her
wenn ich sie geküsst hätte,
How different life would be right now
wie anders mein Leben jetzt wäre.
I smile when I cry
Ich lächle, wenn ich weine,
To hide what I felt
um zu verbergen, was ich fühle.
I'm doing fine
Mir geht es gut,
Speak for yourself
sprich für dich selbst.
I should have just asked for help
Ich hätte einfach um Hilfe bitten sollen.
Hey
Hey,
It's 2085, and we're old as shit, whatever
es ist 2085, und wir sind verdammt alt, egal.
Hey
Hey,
I'd hate to have to die 'fore I get my head
ich würde es hassen, sterben zu müssen, bevor ich meinen Kopf
Together, whatever
zusammenbekomme, egal.
So finish your work now
Also beende jetzt deine Arbeit,
It's getting warm out
es wird warm draußen,
If you got friends don't let them leave
wenn du Freunde hast, lass sie nicht gehen.
I turned twenty something
Ich wurde irgendwann zwanzig,
It didn't mean nothing
es bedeutete nichts,
Cause not one of them were there to see
denn keiner von ihnen war da, um es zu sehen.
And go tell your grandson to go tell his grandson
Und sag deinem Enkel, er soll seinem Enkel sagen,
You don't have to try so hard, you know
dass du dich nicht so anstrengen musst, weißt du?
Cause I spent my whole life
Denn ich habe mein ganzes Leben damit verbracht,
Tryna be so liked
zu versuchen, so beliebt zu sein,
That only made 'em hate me more
dass sie mich dadurch nur noch mehr hassten.
Did I make you proud
Habe ich dich stolz gemacht?
Did I screw this up
Habe ich das vermasselt?
Sing with me loud
Sing laut mit mir,
It's all that I got
es ist alles, was ich habe,
To know if I did or not
um zu wissen, ob ich es getan habe oder nicht.
Hey
Hey,
It's 2085, and we're old as shit, whatever
es ist 2085, und wir sind verdammt alt, egal.
Hey
Hey,
I'd hate to have to die 'fore I get my head
ich würde es hassen, sterben zu müssen, bevor ich meinen Kopf
Together, together, together, whatever
zusammenbekomme, zusammenbekomme, zusammenbekomme, egal.
Oooooh, oooooh
Oooooh, oooooh
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst gesünder werden, du bist alles, was ich habe.
Ooooooh, ooooooh
Ooooooh, ooooooh
Don't take forever, you're not here for long
Lass dir nicht ewig Zeit, du bist nicht lange hier.
Oooooh, ahhhhh
Oooooh, ahhhhh
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst gesünder werden, du bist alles, was ich habe.
I wish I was me
Ich wünschte, ich wäre ich,
Whoever that is
wer auch immer das ist.
I could just be
Ich könnte einfach sein
And not give a shit
und mich einen Scheiß darum kümmern.
Hey I'll be whatever makes you a fan
Hey, ich werde alles sein, was dich zu einem Fan macht,
Cause I don't know who the hell I am
denn ich weiß nicht, wer zum Teufel ich bin.
I think it's too late
Ich denke, es ist zu spät,
To figure this out
um das herauszufinden.
If I could be me
Wenn ich ich sein könnte,
I would have been it by now
wäre ich es jetzt schon.
Maybe I'm a stone
Vielleicht bin ich ein Stein
Or big as my house
oder so groß wie mein Haus.
It looks like our time is running out
Es sieht so aus, als ob unsere Zeit abläuft.
So if this is me
Also, wenn ich das bin,
Then I'll do my best
dann werde ich mein Bestes geben.
I'll take all the shit
Ich nehme all den Mist auf mich,
So you never have to
damit du es nie musst.
You can be you
Du kannst du sein,
And I'll be the rest
und ich werde der Rest sein.
Yeah maybe that's who the hell I am
Ja, vielleicht ist das, wer zum Teufel ich bin.
Woah
Woah,
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst gesünder werden, du bist alles, was ich habe.
Woah
Woah,
Don't take forever, you're not here for long
Lass dir nicht ewig Zeit, du bist nicht lange hier.
Dadada
Dadada,
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst gesünder werden, du bist alles, was ich habe.
Don't take forever, you're not here for long
Lass dir nicht ewig Zeit, du bist nicht lange hier.
Mmmmm
Mmmmm,
I gotta get better, I'm all that I've got
Ich muss gesünder werden, ich bin alles, was ich habe,
For two or three minutes then I'm gone
für zwei oder drei Minuten, dann bin ich weg.





Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Attention! Feel free to leave feedback.