Lyrics and translation AJR - 2085
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
somebody
told
me
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне
I'd
die
at
40
я
бы
умер
в
40
I
wouldn't
have
spent
my
time
in
bed
Я
бы
не
проводил
время
в
постели
Writing
my
dumb
songs
Пишу
свои
тупые
песни
And
my
growing
up
songs
И
мои
песни
о
взрослении
I
should've
just
grown
up
instead
Вместо
этого
мне
следовало
бы
просто
повзрослеть
Now
all
of
the
interns
Теперь
все
стажеры
Are
no
longer
interns
Больше
не
стажеры
How
long
have
I
been
out
of
town
Как
долго
меня
не
было
в
городе
Cause
sometimes
I
wonder
Потому
что
иногда
мне
интересно
If
I
had
kissed
her
Если
бы
я
поцеловал
ее
How
different
life
would
be
right
now
Насколько
другой
была
бы
жизнь
прямо
сейчас
I
smile
when
I
cry
Я
улыбаюсь,
когда
плачу
To
hide
what
I
felt
Чтобы
скрыть
то,
что
я
чувствовал
I'm
doing
fine
у
меня
все
хорошо
Speak
for
yourself
Говори
за
себя
I
should
have
just
asked
for
help
Я
должен
был
просто
попросить
о
помощи
It's
2085,
and
we're
old
as
shit,
whatever
Сейчас
2085
год,
и
мы
стары
как
дерьмо,
что
бы
там
ни
было.
I'd
hate
to
have
to
die
'fore
I
get
my
head
Мне
не
хотелось
бы
умирать,
прежде
чем
я
получу
голову
Together,
whatever
Вместе,
что
бы
то
ни
было
So
finish
your
work
now
Так
что
заканчивай
свою
работу
сейчас
It's
getting
warm
out
Становится
тепло
If
you
got
friends
don't
let
them
leave
Если
у
тебя
есть
друзья,
не
позволяй
им
уйти
I
turned
twenty
something
мне
исполнилось
двадцать
с
чем-то
It
didn't
mean
nothing
Это
ничего
не
значило
Cause
not
one
of
them
were
there
to
see
Потому
что
ни
один
из
них
не
был
там,
чтобы
увидеть
And
go
tell
your
grandson
to
go
tell
his
grandson
И
скажи
своему
внуку,
чтобы
он
сказал
его
внуку
You
don't
have
to
try
so
hard,
you
know
Знаешь,
тебе
не
нужно
так
стараться.
Cause
I
spent
my
whole
life
Потому
что
я
провел
всю
свою
жизнь
Tryna
be
so
liked
Пытаюсь
понравиться
That
only
made
'em
hate
me
more
Это
только
заставило
их
ненавидеть
меня
еще
больше
Did
I
make
you
proud
Я
заставил
тебя
гордиться
Did
I
screw
this
up
Я
это
испортил?
Sing
with
me
loud
Пой
со
мной
громко
It's
all
that
I
got
Это
все,
что
я
получил
To
know
if
I
did
or
not
Чтобы
узнать,
сделал
я
это
или
нет
It's
2085,
and
we're
old
as
shit,
whatever
Сейчас
2085
год,
и
мы
стары
как
дерьмо,
что
бы
там
ни
было.
I'd
hate
to
have
to
die
'fore
I
get
my
head
Мне
не
хотелось
бы
умирать,
прежде
чем
я
получу
голову
Together,
together,
together,
whatever
Вместе,
вместе,
вместе,
что
угодно
Oooooh,
oooooh
Ооооо,
ооооо
You
gotta
get
better,
you're
all
that
I've
got
Ты
должен
поправиться,
ты
все,
что
у
меня
есть
Ooooooh,
ooooooh
Ооооо,
ооооо
Don't
take
forever,
you're
not
here
for
long
Не
затягивай
навсегда,
ты
здесь
ненадолго
Oooooh,
ahhhhh
Ооооо,
ахаааа
You
gotta
get
better,
you're
all
that
I've
got
Ты
должен
поправиться,
ты
все,
что
у
меня
есть
I
wish
I
was
me
Мне
бы
хотелось
быть
собой
Whoever
that
is
Кто
бы
это
ни
был
I
could
just
be
я
мог
бы
просто
быть
And
not
give
a
shit
И
не
плевать
Hey
I'll
be
whatever
makes
you
a
fan
Эй,
я
буду
тем,
кто
сделает
тебя
фанатом
Cause
I
don't
know
who
the
hell
I
am
Потому
что
я
не
знаю,
кто
я,
черт
возьми,
I
think
it's
too
late
Я
думаю,
уже
слишком
поздно
To
figure
this
out
Чтобы
понять
это
If
I
could
be
me
Если
бы
я
мог
быть
собой
I
would
have
been
it
by
now
я
бы
уже
это
сделал
Maybe
I'm
a
stone
Может
быть,
я
камень
Or
big
as
my
house
Или
большой,
как
мой
дом
It
looks
like
our
time
is
running
out
Похоже,
наше
время
истекает
So
if
this
is
me
Так
что
если
это
я
Then
I'll
do
my
best
Тогда
я
сделаю
все
возможное
I'll
take
all
the
shit
Я
возьму
на
себя
все
дерьмо
So
you
never
have
to
Так
что
вам
никогда
не
придется
You
can
be
you
Ты
можешь
быть
собой
And
I'll
be
the
rest
И
я
буду
остальным
Yeah
maybe
that's
who
the
hell
I
am
Да,
может
быть,
я
вот
кто,
черт
возьми,
You
gotta
get
better,
you're
all
that
I've
got
Ты
должен
поправиться,
ты
все,
что
у
меня
есть
Don't
take
forever,
you're
not
here
for
long
Не
затягивай
навсегда,
ты
здесь
ненадолго
You
gotta
get
better,
you're
all
that
I've
got
Ты
должен
поправиться,
ты
все,
что
у
меня
есть
Don't
take
forever,
you're
not
here
for
long
Не
затягивай
навсегда,
ты
здесь
ненадолго
I
gotta
get
better,
I'm
all
that
I've
got
Мне
нужно
поправиться,
я
все,
что
у
меня
есть
For
two
or
three
minutes
then
I'm
gone
Две-три
минуты,
а
потом
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Attention! Feel free to leave feedback.