AJR - Turning Out Pt. iii - translation of the lyrics into German

Turning Out Pt. iii - AJRtranslation in German




Turning Out Pt. iii
Turning Out Pt. iii
Got it out of my system, didn't I?
Habe ich es aus meinem System bekommen, nicht wahr?
Did my two years on Tinder, didn't I?
Habe ich meine zwei Jahre auf Tinder verbracht, nicht wahr?
Well, I wanted to be wanted
Nun, ich wollte begehrt werden
Suddenly, I'm wanting more
Plötzlich will ich mehr
So we got a bit tangled, didn't we?
Also haben wir uns ein bisschen verstrickt, nicht wahr?
It's the best thing that's happened to me
Es ist das Beste, was mir passiert ist
Got exactly what I wanted
Habe genau das bekommen, was ich wollte
What if I don't want this?
Was, wenn ich das nicht will?
Am I missing something?
Vermisse ich etwas?
'Cause half the time I can't love right
Denn die Hälfte der Zeit kann ich nicht richtig lieben
And I can't have sex and we both get quiet
Und ich kann keinen Sex haben und wir beide werden still
Boy, I must be one fucked-up guy
Junge, ich muss ein verdammter Kerl sein
Oh, my God, what a crazy mind?
Oh, mein Gott, was für ein verrückter Verstand?
It'll be fine, quick, let's get married
Es wird schon gut, schnell, lass uns heiraten
Man, I wish we were 85
Mann, ich wünschte, wir wären 85
The rest of our life wouldn't sound so scary
Der Rest unseres Lebens würde nicht so beängstigend klingen
Oh, I'm spiraling now, let's get kids and a house
Oh, ich drehe jetzt durch, lass uns Kinder und ein Haus bekommen
Though I'm riddled with doubts
Obwohl ich voller Zweifel bin
Is this how we turn out?
Ist es das, wie wir enden?
(Ah-ah) hey, I love how you laugh when we're alone
(Ah-ah) Hey, ich liebe es, wie du lachst, wenn wir alleine sind
(Ah-ah) how my dog's always happy when you're home
(Ah-ah) Wie mein Hund immer glücklich ist, wenn du zu Hause bist
(Ah-ah) but my parents used to laugh too
(Ah-ah) Aber meine Eltern haben auch immer gelacht
And I think they had a dog (I don't know, I don't know)
Und ich glaube, sie hatten einen Hund (Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht)
(Ah-ah) but you're late, and you're messy, aren't you?
(Ah-ah) Aber du bist spät dran und unordentlich, nicht wahr?
(Ah-ah) and I need too much attention from you
(Ah-ah) Und ich brauche zu viel Aufmerksamkeit von dir
(Ah-ah) though we shrug it off as nothing
(Ah-ah) Obwohl wir es als nichts abtun
Life is pretty long, it could turn into something
Das Leben ist ziemlich lang, es könnte sich zu etwas entwickeln
'Cause half the time I can't love right
Denn die Hälfte der Zeit kann ich nicht richtig lieben
And I'm half yours, and you're all mine
Und ich gehöre zur Hälfte dir, und du gehörst ganz mir
Boy, I must be one fucked-up guy
Junge, ich muss ein verdammter Kerl sein
Oh, my God, what a crazy mind? (Crazy mind)
Oh, mein Gott, was für ein verrückter Verstand? (Verrückter Verstand)
It'll be fine, quick, let's get married (get married)
Es wird schon gut, schnell, lass uns heiraten (heiraten)
Man, I wish we were 85 (85)
Mann, ich wünschte, wir wären 85 (85)
The rest of our life wouldn't sound so scary
Der Rest unseres Lebens würde nicht so beängstigend klingen
Oh, I'm spiraling now, let's get kids and a house
Oh, ich drehe jetzt durch, lass uns Kinder und ein Haus bekommen
Though I'm riddled with doubt
Obwohl ich voller Zweifel bin
Is this how we turn out?
Ist es das, wie wir enden?
(Is this how we turn out?) (Ah-ah-ah-ah)
(Ist es das, wie wir enden?) (Ah-ah-ah-ah)
Everyone's got it, everyone's got it
Jeder hat es, jeder hat es
Everyone's got it all figured out
Jeder hat alles herausgefunden
Everyone's got it, what do I not get?
Jeder hat es, was verstehe ich nicht?
Everyone's got it all figured out
Jeder hat alles herausgefunden
(Everyone's got it) don't overthink it, one day at a time, kid
(Jeder hat es) Überdenke es nicht, einen Tag nach dem anderen, mein Kind
Add up the days, you got someone to do life with
Zähle die Tage zusammen, du hast jemanden, mit dem du das Leben verbringen kannst
Don't overthink it, it's not fucking science
Überdenke es nicht, es ist keine verdammte Wissenschaft
Add up the days, you got someone to do life with
Zähle die Tage zusammen, du hast jemanden, mit dem du das Leben verbringen kannst
(Everyone's got it) don't overthink it, one day at a time, kid
(Jeder hat es) Überdenke es nicht, einen Tag nach dem anderen, mein Kind
Add up the days, you got someone to do life with
Zähle die Tage zusammen, du hast jemanden, mit dem du das Leben verbringen kannst
Love isn't big, kid, it's little and quiet
Liebe ist nicht groß, mein Kind, sie ist klein und leise
Let's do today, I think you'll turn out to like it
Lass uns den heutigen Tag nehmen, ich denke, es wird dir gefallen





Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Attention! Feel free to leave feedback.