Lyrics and translation AJR - Turning Out Pt. iii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning Out Pt. iii
Превращаясь, часть 3
Got
it
out
of
my
system,
didn't
I?
Я
же
выбросил
это
из
головы,
да?
Did
my
two
years
on
Tinder,
didn't
I?
Мои
два
года
в
Тиндере
закончились,
да?
Well,
I
wanted
to
be
wanted
Что
ж,
я
хотел
быть
нужным,
Suddenly
I'm
wanting
more
А
теперь
вдруг
хочу
большего.
So
we
got
a
bit
tangled,
didn't
we?
Мы
немного
запутались,
не
так
ли?
It's
the
best
thing
that's
happened
to
me
Это
лучшее,
что
случалось
со
мной.
Got
exactly
what
I
wanted
Я
получил
именно
то,
что
хотел.
What
if
I
don't
want
this?
Что,
если
я
этого
не
хочу?
Am
I
missing
something?
Может,
я
что-то
упускаю?
'Cause
half
the
time
I
can't
love
right
Ведь
половину
времени
я
не
умею
любить,
And
I
can't
have
sex
and
we
both
get
quiet
И
у
нас
не
получается
секс,
и
мы
оба
замолкаем.
Boy,
I
must
be
one
f-
up
guy
Детка,
должно
быть,
я
тот
ещё
засранец.
Oh,
my
God,
what
a
crazy
mind
Боже
мой,
какие
безумные
мысли!
It'll
be
fine,
quick,
let's
get
married
Всё
будет
хорошо,
давай
скорей
поженимся.
Man,
I
wish
we
were
85
Эх,
нам
бы
лет
85,
The
rest
of
our
life
wouldn't
sound
so
scary
Тогда
остаток
нашей
жизни
не
казался
бы
таким
пугающим.
Oh,
I'm
spiraling
now
Ох,
меня
опять
заносит.
Let's
get
kids
and
a
house
Давай
заведём
детей
и
дом,
Though
I'm
riddled
with
doubts
Хотя
меня
терзают
сомнения.
Is
this
how
we
turn
out?
Вот
так
мы
и
закончим?
Hey,
I
love
how
you
laugh
when
we're
alone
Эй,
мне
нравится,
как
ты
смеёшься,
когда
мы
одни.
How
my
dog's
always
happy
when
you're
home
Как
моя
собака
всегда
рада,
когда
ты
дома.
But
my
parents
used
to
laugh
too
Но
мои
родители
тоже
когда-то
смеялись,
And
I
think
they
had
a
dog
(I
don't
know,
I
don't
know)
И,
кажется,
у
них
была
собака
(не
знаю,
не
знаю).
But
you're
late
and
you're
messy,
aren't
you?
Но
ты
же
вечно
опаздываешь
и
разбрасываешь
вещи,
правда?
And
I
need
too
much
attention
from
you
И
мне
нужно
слишком
много
твоего
внимания.
Though
we
shrug
it
off
as
nothing
Хотя
мы
не
придаём
этому
значения,
Life
is
pretty
long,
it
could
turn
into
something
Жизнь
длинная,
всё
может
измениться.
'Cause
half
the
time
I
can't
love
right
Ведь
половину
времени
я
не
умею
любить.
And
I'm
half
yours,
and
you're
all
mine
И
я
наполовину
твой,
а
ты
моя
целиком.
Boy,
I
must
be
one
f-
up
guy
Детка,
должно
быть,
я
тот
ещё
засранец.
Oh,
my
God,
what
a
crazy
mind
(crazy
mind)
Боже
мой,
какие
безумные
мысли
(безумные
мысли).
It'll
be
fine,
quick,
let's
get
married
(get
married)
Всё
будет
хорошо,
давай
скорей
поженимся
(поженимся).
Man,
I
wish
we
were
85
(85)
Эх,
нам
бы
лет
85
(85),
The
rest
of
our
life
wouldn't
sound
so
scary
Тогда
остаток
нашей
жизни
не
казался
бы
таким
пугающим.
Oh,
I'm
spiraling
now,
let's
get
kids
and
a
house
Ох,
меня
опять
заносит,
давай
заведём
детей
и
дом.
Though
I'm
riddled
with
doubt
Хотя
меня
терзают
сомнения.
Is
this
how
we
turn
out?
Вот
так
мы
и
закончим?
(Is
this
how
we
turn
out?)
(Ah-ah-ah-ah)
(Вот
так
мы
и
закончим?)
(А-а-а-а)
Everyone's
got
it,
everyone's
got
it
У
всех
всё
есть,
у
всех
всё
есть.
Everyone's
got
it
all
figured
out
Все
всё
решили.
Everyone's
got
it;
what
do
I
not
get?
У
всех
всё
есть,
чего
не
понимаю
я?
Everyone's
got
it
all
figured
out
Все
всё
решили.
(Everyone's
got
it)
don't
overthink
it
(У
всех
всё
есть)
Не
парься,
One
day
at
a
time,
kid
Живи
одним
днём,
малыш.
Add
up
the
days
Сложи
дни,
You
got
someone
to
do
life
with
У
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
Don't
overthink
it,
it's
not
f-
science
Не
парься,
это
не
высшая
математика.
Add
up
the
days
Сложи
дни,
You
got
someone
to
do
life
with
У
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
(Everyone's
got
it)
don't
overthink
it
(У
всех
всё
есть)
Не
парься,
One
day
at
a
time,
kid
Живи
одним
днём,
малыш.
Add
up
the
days
Сложи
дни,
You
got
someone
to
do
life
with
У
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
Love
isn't
big,
kid
Любовь
не
огромна,
малыш,
It's
little
and
quiet
Она
маленькая
и
тихая.
Let's
do
today
Давай
проживём
сегодняшний
день.
I
think
you'll
turn
out
to
like
it
Думаю,
тебе
понравится,
как
всё
сложится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Attention! Feel free to leave feedback.