Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes I'm A Mess
Ja, ich bin ein Chaos
I
leave
my
house
at
three
o'clock
Ich
verlasse
mein
Haus
um
drei
Uhr
With
200
texts
and
two
missed
calls
Mit
200
SMS
und
zwei
verpassten
Anrufen
Guess
all
of
the
friends
that
I
pissed
off
Schätze,
all
die
Freunde,
die
ich
verärgert
habe
All
talked
Haben
alle
geredet
And
I
took
a
job
for
just
July
Und
ich
nahm
einen
Job
nur
für
Juli
an
But
feels
like
I
might
be
here
for
life
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
für
immer
hier
Yeah,
I'm
in
it
now,
I'm
in
it
now
Ja,
ich
stecke
jetzt
drin,
ich
stecke
jetzt
drin
Could
I
start
again,
somehow?
Könnte
ich
irgendwie
von
vorne
anfangen?
Yes,
I'm
a
mess
with
an
S
on
my
chest
Ja,
ich
bin
ein
Chaos
mit
einem
S
auf
meiner
Brust
Got
stress
fillin'
up
my
head
Habe
Stress,
der
meinen
Kopf
füllt
So
I
spent
last
night
blowin'
up
my
life
Also
habe
ich
letzte
Nacht
mein
Leben
in
die
Luft
gesprengt
Now
you
won't
see
me
again
Jetzt
wirst
du
mich
nicht
wiedersehen
Cheers
to
the
front
and
cheers
to
the
back
Prost
auf
die
Vorderen
und
Prost
auf
die
Hinteren
And
cheers
to
the
2010s
Und
Prost
auf
die
2010er
I
could
hate
my
guts
when
the
sun
comes
up
Ich
könnte
mich
selbst
hassen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
But
I
like
myself
like
this
Aber
ich
mag
mich
so
I
like
myself
like
this
Ich
mag
mich
so
Why
should
I
fix
the
shit
I've
done
Warum
sollte
ich
den
Mist
reparieren,
den
ich
gemacht
habe
When
I
could
just
pack
my
shit
and
run?
Wenn
ich
einfach
meine
Sachen
packen
und
rennen
könnte?
Delete
every
number
from
my
phone
Lösche
jede
Nummer
aus
meinem
Telefon
Yeah,
I'll
get
new
shirts
'cause
mine
all
stink
Ja,
ich
werde
mir
neue
Hemden
besorgen,
weil
meine
alle
stinken
And
I'll
tell
my
boss
what
I
really
think
Und
ich
werde
meinem
Chef
sagen,
was
ich
wirklich
denke
Yeah,
I'm
in
it
now,
I'm
in
it
now
Ja,
ich
stecke
jetzt
drin,
ich
stecke
jetzt
drin
Could
I
start
again,
somehow?
Könnte
ich
irgendwie
von
vorne
anfangen?
Yes,
I'm
a
mess
with
an
S
on
my
chest
Ja,
ich
bin
ein
Chaos
mit
einem
S
auf
meiner
Brust
Got
stress
fillin'
up
my
head
Habe
Stress,
der
meinen
Kopf
füllt
So
I
spent
last
night
blowin'
up
my
life
Also
habe
ich
letzte
Nacht
mein
Leben
in
die
Luft
gesprengt
Now
you
won't
see
me
again
Jetzt
wirst
du
mich
nicht
wiedersehen
Cheers
to
the
front
and
cheers
to
the
back
Prost
auf
die
Vorderen
und
Prost
auf
die
Hinteren
And
cheers
to
the
2010s
Und
Prost
auf
die
2010er
I
could
hate
my
guts
when
the
sun
comes
up
Ich
könnte
mich
selbst
hassen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
But
I
like
myself
like
this
Aber
ich
mag
mich
so
I
like
myself
like
this
Ich
mag
mich
so
Yes,
I'm
a
mess
with
an
S
on
my
chest
Ja,
ich
bin
ein
Chaos
mit
einem
S
auf
meiner
Brust
So
I
spent
last
night
blowin'
up
my
life
Also
habe
ich
letzte
Nacht
mein
Leben
in
die
Luft
gesprengt
Now
you
won't
see
me
again
Jetzt
wirst
du
mich
nicht
wiedersehen
Yes,
I'm
a
mess
with
an
S
on
my
chest
Ja,
ich
bin
ein
Chaos
mit
einem
S
auf
meiner
Brust
I
could
hate
my
guts
when
the
sun
comes
up
Ich
könnte
mich
selbst
hassen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
But
I
guess
that's
what
this
is
Aber
ich
schätze,
das
ist
es,
was
es
ist
I
like
myself
like
this
Ich
mag
mich
so
I
could
hate
my
guts
when
the
sun
comes
up
Ich
könnte
mich
selbst
hassen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
But
I
like
myself
like
this
Aber
ich
mag
mich
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Attention! Feel free to leave feedback.