Lyrics and translation AJR feat. Blue Man Group - Ordinaryish People (feat. Blue Man Group)
Your
happy
friends
call
you
depressing
Твои
счастливые
друзья
называют
тебя
депрессивным.
′Cause
you
wonder
why
we're
all
alive
Потому
что
ты
удивляешься,
почему
мы
все
живы.
Your
downer
friends
think
you′re
too
happy,
too
happy
Твои
друзья-неудачники
думают,
что
ты
слишком
счастлива,
слишком
счастлива.
'Cause
you
still
celebrate
sometimes
Потому
что
ты
все
еще
иногда
празднуешь
Your
hippie
friends
call
you
a
sellout
Твои
друзья-хиппи
называют
тебя
предателем.
'Cause
you
buckle
down
and
get
a
job
Потому
что
ты
пристегиваешься
и
получаешь
работу.
You
still
get
high,
but
you′re
no
hippie,
no
hippie
Ты
все
еще
под
кайфом,
но
ты
не
хиппи,
не
хиппи.
But
all
your
work
friends
think
you
are
Но
все
твои
друзья
по
работе
так
думают.
I
guess
the
last
time
you
had
any
fun
Думаю,
в
последний
раз
тебе
было
весело.
Was
way
back
when
you
weren′t
anyone
Это
было
давно,
когда
ты
не
был
никем.
So
goodbye
ordinaryish
people
Так
что
прощайте
обычные
люди
We
had
quite
the
run,
didn't
we,
though?
У
нас
была
отличная
пробежка,
не
так
ли?
But
you
gotta
be
somebody
sometime
Но
когда-нибудь
ты
должен
стать
кем-то.
I
don′t
wanna
pack
up
and
leave,
though
Но
я
не
хочу
собираться
и
уезжать.
When
you're
nobody,
then
nobody
minds
Когда
ты
никто,
тогда
никто
не
возражает.
Your
pretty
friends,
they
call
you
ugly
Твои
милые
друзья
называют
тебя
уродиной.
Your
ugly
friends,
they
call
you
vain
Твои
уродливые
друзья
называют
тебя
тщеславным.
No,
you′re
not
stupid,
you're
just
special,
special
Нет,
ты
не
глупая,
ты
просто
особенная,
особенная.
Well,
that′s
what
all
your
smart
friends
say
Что
ж,
так
говорят
все
твои
умные
друзья.
I
guess
the
last
time
you
had
any
fun
Думаю,
в
последний
раз
тебе
было
весело.
(Oh,
the
last
time
you
had
any
fun)
(О,
в
последний
раз,
когда
тебе
было
весело)
Was
way
back
when
you
weren't
anyone
Это
было
давно,
когда
ты
не
был
никем.
(Way
back
when
you
weren't
anyone)
(Давным-давно,
когда
ты
еще
никем
не
был)
So
goodbye
ordinaryish
people
Так
что
прощайте
обычные
люди
We
had
quite
the
run,
didn′t
we,
though?
У
нас
была
отличная
пробежка,
не
так
ли?
But
you
gotta
be
somebody
sometime
Но
когда-нибудь
ты
должен
стать
кем-то.
I
don′t
wanna
pack
up
and
leave,
though
Но
я
не
хочу
собираться
и
уезжать.
When
you're
nobody,
then
nobody
minds
Когда
ты
никто,
тогда
никто
не
возражает.
Your
attention,
please
Ваше
внимание,
пожалуйста
Please,
please
yell
if
you′re
paying
attention
Пожалуйста,
пожалуйста,
кричите,
если
вы
обращаете
внимание.
I
don't
wanna
pack
up
and
leave,
though
Но
я
не
хочу
собираться
и
уезжать.
When
you′re
nobody,
then
nobody
minds
Когда
ты
никто,
тогда
никто
не
возражает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Attention! Feel free to leave feedback.