Я и моя супруга
Ich und meine Ehefrau
А
я
с
ней
ласково
говорю
Und
ich
rede
zärtlich
mit
ihr
А
иногда
грубо
Und
manchmal
grob
Она
готовит
я
футбол
смотрю
Sie
kocht,
ich
schaue
Fußball
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Она
смеётся,
я
морю
Sie
lacht,
ich
mache
Witze
И
слушаем
Круга
Und
wir
hören
Kruga
И
я
знаю
— я
её
люблю
Und
ich
weiß
— ich
liebe
sie
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Моя
супруга
лепит
клёцки
круглые,
плоские
Meine
Ehefrau
formt
Klöße,
rund
und
flach
Бегу
в
час
ночи
за
томатным
соком
до
киоска
Ich
renne
um
ein
Uhr
nachts
zum
Kiosk
für
Tomatensaft
Щас
переехал
в
Москоу,
нам
тут
непросто
Bin
jetzt
nach
Moskau
gezogen,
hier
ist
es
nicht
einfach
für
uns
Не
взял
пока
Ролс-Ройса
и
за
рэп
свой
Оскар
Habe
noch
keinen
Rolls-Royce
und
keinen
Oscar
für
meinen
Rap
Прикольно,
как
у
мамы
с
папой
в
90-х
Witzig,
wie
bei
Mama
und
Papa
in
den
90ern
Мы
за
столом
и
родственники
к
нам
с
ночёвкой
в
гости
Wir
sitzen
am
Tisch
und
Verwandte
kommen
über
Nacht
zu
Besuch
И
все
что
за
основу
взято
— вынес
из
семьи
Und
alles,
was
als
Grundlage
genommen
wurde,
habe
ich
aus
der
Familie
АКТГК
на
базе
снова
все
свои
AKTGK
ist
wieder
am
Start,
alle
sind
dabei
Загорелись
фонари
в
парке
лишь
для
нас
двоих
Die
Laternen
im
Park
leuchten
nur
für
uns
zwei
Baby,
I
give
it
to
you,
if
you
give
it
to
me
Baby,
I
give
it
to
you,
if
you
give
it
to
me
Помнишь,
как
в
начале
мы
в
Челябе
сделали
хит?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
am
Anfang
in
Tscheljabinsk
einen
Hit
gemacht
haben?
Детка
я
не
курил,
знаешь,
всё
по
любви
Schatz,
ich
habe
nicht
geraucht,
du
weißt,
alles
aus
Liebe
Моя
киса,
моя
детка,
моя
бэйба
Mein
Kätzchen,
mein
Schatz,
mein
Baby
Люблю
тебя
сильней,
чем
малолетки
Бэйби
Тэйпа
Ich
liebe
dich
mehr,
als
Teenager
Baby
Tape
lieben
Тебе
по
барабану,
что
я
moneymaker
Dir
ist
es
egal,
dass
ich
ein
Moneymaker
bin
Ты
мне
сказала,
чтобы
был
я
ровно
в
девять
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
genau
um
neun
da
sein
Я
с
тремя
пакетами,
фоткаюсь
с
фанатами
Ich
mit
drei
Tüten,
lasse
mich
mit
Fans
fotografieren
Фотка
— Витя
АК
с
торчащими
томатами
Foto
— Vitya
AK
mit
herausragenden
Tomaten
Едем
к
твоей
матери,
нервы
все
потратили
Wir
fahren
zu
deiner
Mutter,
haben
alle
Nerven
verloren
Выбирали
скатерти,
теперь
надо
спать
идти
Haben
Tischdecken
ausgesucht,
jetzt
müssen
wir
schlafen
gehen
Снилось
я
на
катере,
на
мне
цепь
из
платины
Habe
geträumt,
ich
bin
auf
einer
Yacht,
mit
einer
Kette
aus
Platin
Туса,
так
сказать,
была
свободного
характера
Die
Party
war,
sozusagen,
freizügiger
Natur
Предлагали
разное,
я
им
всем
отказывал
Mir
wurde
Verschiedenes
angeboten,
ich
habe
alles
abgelehnt
Палец
показал
с
кольцом,
а
писю
не
показывал
Habe
den
Finger
mit
dem
Ring
gezeigt,
aber
meinen
Pimmel
nicht
А
я
с
ней
ласково
говорю
Und
ich
rede
zärtlich
mit
ihr
А
иногда
грубо
Und
manchmal
grob
Она
готовит
я
футбол
смотрю
Sie
kocht,
ich
schaue
Fußball
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Она
смеётся,
я
морю
Sie
lacht,
ich
mache
Witze
И
слушаем
Круга
Und
wir
hören
Kruga
И
я
знаю
— я
её
люблю
Und
ich
weiß
— ich
liebe
sie
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Я
перестал
кутить,
пить
до
пяти
Ich
habe
aufgehört
zu
feiern,
bis
fünf
Uhr
morgens
zu
trinken
По
стенам
колотить,
вести
себя
как
кретин
Gegen
die
Wände
zu
schlagen,
mich
wie
ein
Idiot
zu
benehmen
Я
так
устал
от
перипетий
Ich
bin
so
müde
von
den
ganzen
Schwierigkeiten
И
что
нам
этот
карантин
— мелочь
на
пути
Und
was
ist
diese
Quarantäne
für
uns
— eine
Kleinigkeit
auf
dem
Weg
Домашний
стайл,
до
часу
сплю,
не
буди
Home-Style,
schlafe
bis
ein
Uhr,
weck
mich
nicht
Ровным
слоем
по
квартире
следы
еды
Gleichmäßig
über
die
Wohnung
verteilt
Essensspuren
Я
как
представил,
что
надо
куда-то
идти
Ich
habe
mir
vorgestellt,
dass
ich
irgendwohin
muss
Простыл,
хорошо,
что
у
нас
коты
Bin
erkältet,
gut,
dass
wir
Katzen
haben
Сыты,
упитанны,
кредиты
закрыты
Satt,
wohlgenährt,
Kredite
abbezahlt
И
нет
нужды
PS
Vita
сливать
с
Авито
Und
keine
Notwendigkeit,
die
PS
Vita
auf
Avito
zu
verkaufen
Горят
софиты,
я
выхожу
из
темноты
на
свет
Die
Scheinwerfer
brennen,
ich
trete
aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
В
руке
цветы
для
моей
Афродиты
In
der
Hand
Blumen
für
meine
Aphrodite
А
я
с
ней
ласково
говорю
Und
ich
rede
zärtlich
mit
ihr
А
иногда
грубо
Und
manchmal
grob
Она
готовит
я
футбол
смотрю
Sie
kocht,
ich
schaue
Fußball
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Она
смеётся,
я
морю
Sie
lacht,
ich
mache
Witze
И
слушаем
Круга
Und
wir
hören
Kruga
И
я
знаю
— я
её
люблю
Und
ich
weiß
— ich
liebe
sie
Я
и
моя
супруга
Ich
und
meine
Ehefrau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): аверин артём викторович, вибе евгений павлович, жуков а.и., гостюхин виталий викторович
Album
АКТГК
date of release
17-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.