AK-69 feat. CITY-ACE - 蒼天の果てに - translation of the lyrics into German

蒼天の果てに - AK-69 , CITY-ACE translation in German




蒼天の果てに
Am Ende des blauen Himmels
Nobody can stop me 滅びることない魂
Nobody can stop me Meine unsterbliche Seele
今日の敵は明日の友 決して消せないはずの炎
Der heutige Feind ist der morgige Freund Eine Flamme, die niemals erlöschen sollte
Don't need to tell me Aurora told me
Don't need to tell me Aurora told me
咲いて散る運命 蒼天の果てに
Ein Schicksal des Blühens und Verwelkens Am Ende des blauen Himmels
吹きすさぶ風打ち付ける
Der heulende Wind peitscht
雨の中語る got to moving
Im Regen sprechend, got to moving
生き急いでる we go to Heaven
Wir leben eilig, we go to Heaven
散り極む 届けろさ bad day
Wir gehen bis ans Limit, bring es rüber, bad day
俺らを解くは何を遺すかだ
Was uns ausmacht, ist das, was wir hinterlassen
Yeah 生きた証 刻む壁
Yeah Der Beweis unseres Lebens, in die Wand gemeißelt
Now 口だけじゃ語れん
Now Worte allein können es nicht erzählen
生き様を背中に宿すから
Weil wir unsere Lebensweise auf dem Rücken tragen
無駄に抜くな 刀その手に
Zieh das Schwert in deiner Hand nicht unnötig
握りしめた想いを表に
Zeige die Gefühle, die du festgehalten hast
己の中に try to keep it calm
In dir selbst, try to keep it calm
強気志はその上に (That's right)
Der starke Wille steht darüber (That's right)
相対な挑戦 後悔なら no way
Eine relative Herausforderung, Bedauern? no way
男語る拳と拳 明日のために上げろ 狼煙
Männer sprechen mit Fäusten, Für morgen, entzünde das Signalfeuer
Nobody can stop me 滅びることない魂
Nobody can stop me Meine unsterbliche Seele
今日の敵は明日の友 決して消せないはずの炎
Der heutige Feind ist der morgige Freund Eine Flamme, die niemals erlöschen sollte
Don't need to tell me Aurora told me
Don't need to tell me Aurora told me
咲いて散る運命 蒼天の果てに
Ein Schicksal des Blühens und Verwelkens Am Ende des blauen Himmels
視線を落としたまま
Mit gesenktem Blick
無理だと悔し涙
Tränen der Reue, weil es unmöglich ist
打ちのめされたライバル
Der niedergeschlagene Rivale
儚い夢が交差
Flüchtige Träume kreuzen sich
Look up in the sky, It's a bird, It's plane
Look up in the sky, It's a bird, It's plane
強く願えば空だって翔べる
Wenn du es dir stark genug wünschst, kannst du sogar am Himmel fliegen
いつもいつも振り払う
Immer und immer wieder abschütteln
不安降り積もる降り積もる
Die Angst häuft sich an, häuft sich an
振り絞る振り絞る
Alles geben, alles geben
空と雲のその間
Zwischen Himmel und Wolken
常に描くメインチャプター
Immer das Hauptkapitel entwerfen
遥か彼方にはスターダム
Weit in der Ferne liegt der Stardom
滅びること無い魂
Eine unsterbliche Seele
生き様をなのか、死に様をなのか
Geht es um die Art zu leben oder die Art zu sterben?
それぞれ越えた先に待つアンサー
Die Antwort wartet jenseits dessen, was jeder überwunden hat
Try hard, try hard, try hard
Try hard, try hard, try hard
Nobody can't stop me
Nobody can't stop me
滅びること無い魂
Meine unsterbliche Seele
今日の敵は明日の友
Der heutige Feind ist der morgige Freund
決して消せないはずの炎
Eine Flamme, die niemals erlöschen sollte
Don't need to tell me
Don't need to tell me
Aurora told me
Aurora told me
咲いて散る運命
Ein Schicksal des Blühens und Verwelkens
蒼天の果てに
Am Ende des blauen Himmels
抗って生きるのに必要
Notwendig, um widerständig zu leben
We've got a dream 求める理想
We've got a dream Das Ideal, das wir suchen
How many of us success
How many of us success
How many of us success
How many of us success
抗って生きるのに必要
Notwendig, um widerständig zu leben





Writer(s): Ak-69, Ryuja, ak−69, ryuja


Attention! Feel free to leave feedback.