Lyrics and translation AK-69 feat. 般若 - One Way, One Mic, One Life
One Way, One Mic, One Life
Один Путь, Один Микрофон, Одна Жизнь
覚えとるか
約束した
Помнишь
ли
ты
обещание,
данное
あの時
あの場所
橋の下
тогда,
в
том
месте,
под
мостом?
Like
the
JIGGA
吹かすCigar
Как
JIGGA,
дымлю
сигарой,
踏ん反り返って流したるBeema
расслабленно
качу
на
своей
Beema.
夢との落差
これが実話
Разница
между
мечтой
и
реальностью
– вот
она,
правда.
昼ガススタで
夜はHustla
Днем
на
заправке,
ночью
– хастлер.
OZRO,
ZEEBRA
俺もいつか
OZRO,
ZEEBRA,
я
тоже
когда-нибудь
肩並べ築き上げる逸話
つっても昼間
встану
с
ними
в
один
ряд,
создам
свою
легенду.
Хотя
днем
人の車に注ぐ油と悔し涙
заливаю
бензин
в
чужие
машины,
а
ночью
– горючие
слезы.
出したばっかの俺の
Только
что
выпущенный
мой
初のアルバムじゃ認めてくれなかった神は
первый
альбом
– Бог
его
не
признал.
もう少し我慢
気丈な嫁さん
ひもじくとも
Еще
немного
терпения,
стойкая
моя
жена,
даже
если
голодно,
叶うはずだてロマン
моя
романтика
должна
сбыться.
こいつで喰っていきてえ御飯
Хочу
зарабатывать
этим
на
хлеб,
って狙っとるラッパーはおるてごまんと
и
таких
рэперов,
как
я,
– тьма.
でもいくぜ
Like
a
メリーゴーランド
Но
я
иду
вперед,
как
карусель,
この道じゃ恐れねぇ遭難
не
боюсь
кораблекрушения
на
этом
пути.
俺がもしマイク握っとらねば
Если
бы
я
не
держал
в
руках
микрофон,
夜中現場で電線でも盗難?
то
ночью
на
районе
воровал
бы
провода?
モンタナがGanxtaだった運命
Как
Монтана,
которому
суждено
было
стать
гангстером,
のごとく俺ラッパーである訳
так
и
мне
– быть
рэпером.
そんなん聞くんじゃねぇて戯け
Не
спрашивай
меня
об
этом,
глупая,
あの日悟った俺の宿命
в
тот
день
я
осознал
свою
судьбу.
Hey
now,
Lookin'
in
my
eyes
Эй,
посмотри
мне
в
глаза,
Got
microphone
у
меня
в
руке
микрофон.
(俺等の片手にゃ)
(В
наших
руках)
Uh...
命かけた音楽家
乗ってけどう?
Музыкант,
поставивший
на
кон
свою
жизнь,
как
тебе?
(つうか
ここしかねーが)
(Другого
пути
нет)
One
way,
One
mic,
Yes!
Один
путь,
один
микрофон,
да!
Shinin'
on!
One
life
Сияй!
Одна
жизнь.
Uh...
これが無けりゃあ
俺等って今頃どう?
Если
бы
не
это,
кем
бы
мы
были
сейчас?
Life
like
a
movie,
You
know...
Жизнь
как
кино,
понимаешь...
覚えてるぜ
アレは確かあの公園俺等話した
Помню,
в
том
парке
мы
говорили,
手探りの中何を探した?
на
ощупь
искали
что-то
в
темноте.
夢と現実
そして明日
Мечту
и
реальность,
и
завтрашний
день.
灰になる前にHighになる
Прежде
чем
стать
пеплом,
нужно
стать
"high".
覚えてるぜ毎日がリアル
Помню,
каждый
день
был
настоящим,
ポッケにゃいつもリリック入り
в
кармане
всегда
были
тексты.
バイト中でも書いてたそんな日々
Даже
на
работе
писал,
такие
были
дни.
覚えてるぜ
アレは確か
Помню,
это
точно,
家と職場が一緒の借家
дом
и
работа
были
в
одной
съемной
квартире.
母ちゃんに似て俺もタフだ
В
мать
свою
пошел,
тоже
крепкий.
やって出来無ぇ事は無ぇ筈だ
Нет
ничего
невозможного.
覚えてるぜ人の数はさほど重要じゃねぇって事
Помню,
количество
людей
не
так
важно.
まずは
ココが本物か
只のカスか
Главное
– настоящий
ты
или
просто
мусор.
要はLiveで沸かすか分からすか
Суть
в
том,
чтобы
зажечь
на
концерте
или
провалиться.
覚えてるぜ悔し涙
隠して笑ったあの楽屋
Помню
горькие
слезы,
скрытые
за
улыбкой
в
той
гримерке.
キレー事言って売れりゃ楽さ
Говори
красиво,
продавайся
– и
жизнь
будет
легкой.
セレブになってエイプでも履くさ
Стань
знаменитым,
носи
A
Bathing
Ape.
例え裸
それかしわくちゃの服でもMicありゃ
Даже
голый,
или
в
помятой
одежде,
но
с
микрофоном
俺にゃ
100%
Hustler?
No.Ganxta?
я
на
100%
хастлер?
Нет.
Гангстер?
No.覚えてるぜ
俺はラッパー
Нет.
Помню,
я
– рэпер.
Hey
now,
Lookin'
in
my
eyes
Эй,
посмотри
мне
в
глаза,
Got
microphone
у
меня
в
руке
микрофон.
(俺等の片手にゃ)
(В
наших
руках)
Uh...
命かけた音楽家
乗ってけどう?
Музыкант,
поставивший
на
кон
свою
жизнь,
как
тебе?
(つうか
ここしかねーが)
(Другого
пути
нет)
One
way,
One
mic,
Yes!
Один
путь,
один
микрофон,
да!
Shinin'
on!
One
life
Сияй!
Одна
жизнь.
Uh...
これが無けりゃあ
俺等って今頃どう?
Если
бы
не
это,
кем
бы
мы
были
сейчас?
Life
like
a
movie,
You
know...
Жизнь
как
кино,
понимаешь...
One
way,
One
mic,
One
life
Один
путь,
один
микрофон,
одна
жизнь.
知れとる俺の人生じゃ
「不確か」も手にとる
Знай,
в
моей
жизни
даже
"неуверенность"
– в
моих
руках.
ヘッドバンギンこれが無けりゃ俺もネット難民?
Хэдбэнгинг,
без
него
я
был
бы
интернет-бомжом?
ハッハッー
さもなくばしゃべぇゴロツキ
Ха-ха,
или
болтливым
бандитом.
ハッハッー
そんなフェイクを汚すShit
Ха-ха,
это
дерьмо
пачкает
фальшивку.
俺は2度結婚したって言っとく
Скажу,
что
я
был
женат
дважды.
嫁の前にゃそうこのHIP
HOP
До
моей
жены,
конечно
же,
был
этот
хип-хоп.
Hey
now,
Lookin'
in
my
eyes
Эй,
посмотри
мне
в
глаза,
Got
microphone
у
меня
в
руке
микрофон.
(俺等の片手にゃ)
(В
наших
руках)
Uh...
命かけた音楽家
乗ってけどう?
Музыкант,
поставивший
на
кон
свою
жизнь,
как
тебе?
(つうか
ここしかねーが)
(Другого
пути
нет)
One
way,
One
mic,
Yes!
Один
путь,
один
микрофон,
да!
Shinin'
on!
One
life
Сияй!
Одна
жизнь.
Uh...
これが無けりゃあ
俺等って今頃どう?
Если
бы
не
это,
кем
бы
мы
были
сейчас?
Life
like
a
movie,
You
know...
Жизнь
как
кино,
понимаешь...
Hey
now,
Lookin'
in
my
eyes
Эй,
посмотри
мне
в
глаза,
Got
microphone
у
меня
в
руке
микрофон.
(俺等の片手にゃ)
(В
наших
руках)
Uh...
命かけた音楽家
乗ってけどう?
Музыкант,
поставивший
на
кон
свою
жизнь,
как
тебе?
(つうか
ここしかねーが)
(Другого
пути
нет)
One
way,
One
mic,
Yes!
Один
путь,
один
микрофон,
да!
Shinin'
on!
One
life
Сияй!
Одна
жизнь.
Uh...
これが無けりゃあ
俺等って今頃どう?
Если
бы
не
это,
кем
бы
мы
были
сейчас?
Life
like
a
movie,
You
know...
Жизнь
как
кино,
понимаешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak-69 A.k.a.kalassy Nikoff, Bugzy, bugzy, ak−69 a.k.a.kalassy nikoff
Attention! Feel free to leave feedback.