Lyrics and translation AK-69 - BECAUSE YOU'RE MY SHAWTY
BECAUSE YOU'RE MY SHAWTY
ПОТОМУ ЧТО ТЫ МОЯ ДЕТКА
I
won't
tell
anybody
that
you
know
who's
your
sugar
daddy
Я
никому
не
скажу,
кто
твой
папик
Ha
ha
it's
me,
it's
tough
shawty
Ха-ха,
это
я,
крутая
детка
Just
wanna
have
some
fun,
alright
Просто
хочу
повеселиться,
хорошо?
I
got
you,
I
got
you
back
Я
поддержу
тебя,
я
прикрою
твою
спину
Love
and
money,
freedom,
everything
Любовь
и
деньги,
свобода,
всё
I
can
give
more,
'cause
I'm
strong
Я
могу
дать
больше,
потому
что
я
сильный
This
is
how
we
do
着飾れよ
Shawty
Вот
как
мы
живём.
Принарядись,
детка
(Shoesは
Christian
Louboutin)
(Туфли
от
Christian
Louboutin)
どこ出かける?
お前の思う通りさ、とうに
Куда
поедем?
Как
пожелаешь,
давно
уже
ヘリを飛ばそうと
シェフ呼ぼうと
全てお前の思う通り
Хоть
вертолёт
закажем,
хоть
шеф-повара
вызовем,
всё
как
ты
захочешь
Because
you're
my
girl
Because
you're
my
shawty
Потому
что
ты
моя
девушка,
потому
что
ты
моя
детка
This
is
how
we
do
it
こっち来な
Shawty
Вот
как
мы
делаем.
Иди
сюда,
детка
これが現実だって
見ての通り
Вот
она,
реальность,
как
видишь
当時がウソみてぇだな
このモーニング
Прошлое
кажется
сном,
особенно
это
утро
ブランチより豪華な朝食をとり
Завтракаем
роскошнее,
чем
на
бранче
スパやお洒落しとるその間
Пока
ты
в
спа,
прихорашиваешься
俺は黄昏れ街見下ろした
支配人がしにくる挨拶
Я
любуюсь
закатом,
наблюдаю
за
городом
сверху,
управляющий
подходит
поздороваться
もう何も心配などは無いはず
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться
さあ出かけよめぇ
扱いは姫
Ну
что,
поехали,
моя
принцесса?
ペニンシュラのバレット
絵になる
P.O.R.S.C.H.E.
Швейцар
в
отеле
Peninsula,
эффектный
Porsche
Bellboy!
優雅に開けてくれドア
Эй,
швейцар!
Открой
нам
грациозно
дверь
居合わせたセレブ気にしとる、ほら
Видишь,
как
засматриваются
знаменитости?
だって何処にも居ねぇよこんな
B-Boy
Ведь
нигде
больше
нет
такого
крутого
парня
映画ならBabyがヒロイン
Будто
в
кино,
ты
моя
главная
героиня
メイウェザーのように進む連勝街道
Иду
к
победе,
как
Мейвезер,
только
победы
KINGで居続けないと
Должен
оставаться
королем
This
is
how
we
do
着飾れよ
Shawty
Вот
как
мы
живём.
Принарядись,
детка
(Shoesは
Christian
Louboutin)
(Туфли
от
Christian
Louboutin)
どこ出かける?
お前の思う通りさ、とうに
Куда
поедем?
Как
пожелаешь,
давно
уже
ヘリを飛ばそうと
シェフ呼ぼうと
全てお前の思う通り
Хоть
вертолёт
закажем,
хоть
шеф-повара
вызовем,
всё
как
ты
захочешь
Because
you're
my
girl
Because
you're
my
shawty
Потому
что
ты
моя
девушка,
потому
что
ты
моя
детка
BARMANのジャケット
似合ってるぜ
Baby
Тебе
идёт
этот
бархатный
пиджак,
детка
流れる
City
view
VOGUE
みてぇに
Городской
пейзаж
за
окном,
как
из
Vogue
行き着く先はどこだっていい
Неважно,
куда
мы
едем
お前の好きなカフェに
ショッピング
В
твоё
любимое
кафе,
на
шопинг
ほら頭の先からつま先まで
С
головы
до
ног
なんでも買うのが俺の役目
Купить
тебе
всё,
что
захочешь
- моя
задача
向かうRESTIR
次、食事
Заедем
в
RESTIR,
потом
поужинаем
CHANELの「BEIGE」よりも「BVLGARI」
Лучше
«BVLGARI»,
чем
«BEIGE»
от
CHANEL
あぁ寿司はよそう「ふきあげ」に勝てん
Обойдёмся
без
суши,
не
сравнится
с
«Фукаге»
それともコメダ
近所の茶店
Или
сходим
в
«Комеда»,
местную
чайную
大事じゃねぇ値段の大小
Цена
не
имеет
значения
Babyに贈るよ感謝のフライト
Детка,
в
благодарность
дарю
тебе
этот
полёт
内緒だぜ
貧乏だった時
Это
секрет,
но
раньше
я
был
беден
駆け上がる様はまるで「ROCKY」
Взлетел
наверх,
как
Рокки
そう飛行機ならファーストクラスを用意
Конечно
же,
в
самолёте
у
нас
первый
класс
さぁ出発は何曜日
Так
в
какой
день
вылетаем?
This
is
how
we
do
着飾れよ
Shawty
Вот
как
мы
живём.
Принарядись,
детка
(Shoesは
Christian
Louboutin)
(Туфли
от
Christian
Louboutin)
どこ出かける?
お前の思う通りさ、とうに
Куда
поедем?
Как
пожелаешь,
давно
уже
ヘリを飛ばそうと
シェフ呼ぼうと
全てお前の思う通り
Хоть
вертолёт
закажем,
хоть
шеф-повара
вызовем,
всё
как
ты
захочешь
Because
you're
my
girl
Because
you're
my
shawty
Потому
что
ты
моя
девушка,
потому
что
ты
моя
детка
足に使いな
BEEMERのSIXER
Гоняй
на
BMW
шестерке
そう
まるでメイサくれぇが調度いいさ
Да,
как
у
Мэйсы,
в
самый
раз
小金持ちぶっとる野郎は形無し
Нувориши
ни
на
что
не
годятся
Murcielagoで走ろうぜ
あのサーキット
Прокатимся
на
Murcielago
по
тому
треку
Yo,
この先たとえ何があっても最後にゃ笑わせる
Эй,
что
бы
ни
случилось,
в
конце
концов,
мы
посмеёмся
над
этим
LOWRIDERで
Deepなとこ行こう
Поехали
на
лоурайдере
в
глухие
места
俺は地べたから来た男
Я
парень
с
самых
низов
This
is
how
we
do
着飾れよ
Shawty
Вот
как
мы
живём.
Принарядись,
детка
(Shoesは
Christian
Louboutin)
(Shoesは
Christian
Louboutin)
どこ出かける?
お前の思う通りさ、とうに
Куда
поедем?
Как
пожелаешь,
давно
уже
ヘリを飛ばそうと
シェフ呼ぼうと
全てお前の思う通り
Хоть
вертолёт
закажем,
хоть
шеф-повара
вызовем,
всё
как
ты
захочешь
Because
you're
my
girl
Because
you're
my
shawty
Потому
что
ты
моя
девушка,
потому
что
ты
моя
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi
Attention! Feel free to leave feedback.