AK-69 - No Limit 〜この映画のあらすじなら知ってる〜 - translation of the lyrics into German




No Limit 〜この映画のあらすじなら知ってる〜
No Limit 〜Ich kenne die Handlung dieses Films〜
Hey 過去の自分に語りかける
Hey, ich spreche zu meinem vergangenen Ich
そのままで良いと
Dass es so in Ordnung ist.
何も間違っちゃねえぞ
Du hast absolut nichts falsch gemacht.
孤独に崩れる映像 あぁ
Bilder des Zusammenbruchs in Einsamkeit, ah
映画のあらすじなら知ってる
Die Handlung des Films kenne ich.
その震える手でも掴めるから信じろ
Auch mit zitternden Händen kannst du es greifen, also glaub daran.
笑うならば今の内さ
Wenn du lachen willst, dann jetzt.
ハイライトに今は必要だろ?
Das ist doch jetzt fürs Highlight nötig, oder?
その面上げて 今走り出す
Kopf hoch, jetzt renne ich los.
惚れさせるて どの街のヴィーナス
Ich werde sie verzaubern, die Venus jeder Stadt.
誰が本物か 皆気付き出す
Alle beginnen zu merken, wer der Echte ist.
涙ぐむ ジーザス
Tränenüberströmter Jesus.
上げろブレーカー 心配はねぇさ
Leg den Schalter um, keine Sorge.
今再び立ち上がるフェーダー
Jetzt erhebt sich der Fader wieder.
灯りともせ 叩き起こす Studio
Mach das Licht an, weck das Studio auf.
往年の電源を止めんな
Schalte die alte Stromversorgung nicht ab.
悔し涙でかきこむ弁当
Das Bentō, verschlungen mit bitteren Tränen.
連戦連勝にゃほど遠い現状
Die Realität ist weit entfernt von Siegesserien.
バイト帰り 原チャで Ferrari 乗るトコ想像 震えは止めれんぞ
Auf dem Heimweg vom Teilzeitjob, auf dem Moped, stelle ich mir vor, einen Ferrari zu fahren, das Zittern kann ich nicht aufhalten.
上司にクソミソ言われた場面
Die Szene, in der der Chef mich niedergemacht hat.
ツレにすら笑われた俺の夢
Mein Traum, über den sogar meine Kumpels gelacht haben.
死んでも入りたくないその群れ
Diese Herde, der ich nicht mal tot angehören will.
孤独を絵に描いたようなルーレット
Ein Roulette, wie gemalt aus Einsamkeit.
さぁ歌おうあの頃の日々 可能性なら No limit
Komm, lass uns singen von jenen Tagen, die Möglichkeiten sind No Limit.
さぁ歌おうあの頃の日々 街にかかる霧 傷は癒えるじきに
Komm, lass uns singen von jenen Tagen, der Nebel über der Stadt, die Wunden heilen bald.
映画のあらすじなら知ってる
Die Handlung des Films kenne ich.
その震える手でも掴めるから信じろ
Auch mit zitternden Händen kannst du es greifen, also glaub daran.
笑うならば今の内さ
Wenn du lachen willst, dann jetzt.
ハイライトに今は必要だろ?
Das ist doch jetzt fürs Highlight nötig, oder?
八方塞がり気味の状況でも
Auch in einer Situation, die ausweglos scheint,
掴みにいく怖いほど
greife ich danach, so sehr, dass es beängstigend ist.
周りがどうであろうとも Yay, yay, yay
Egal, was um mich herum geschieht, Yay, yay, yay
双つと無い The only one
Es gibt keinen Zweiten, The only one.
伊達じゃねぇ このストーリーは (Ay)
Diese Story ist nicht nur Show (Ay).
掴めるその勝利は 火の中にその身投じな
Diesen Sieg kannst du erringen, wirf dich selbst ins Feuer.
身の程知らないのは 引き方知らないのさ
Seine Grenzen nicht kennen heißt, nicht zu wissen, wie man sich zurückzieht.
今も変わらない言葉 抱き続けて吠えるトラ
Die Worte, die sich bis heute nicht geändert haben, umklammert brüllt der Tiger.
Hey 過去の自分に語りかける
Hey, ich spreche zu meinem vergangenen Ich
そのままで良いと
Dass es so in Ordnung ist.
何も間違っちゃねえぞ
Du hast absolut nichts falsch gemacht.
孤独に崩れる映像 あぁ
Bilder des Zusammenbruchs in Einsamkeit, ah
映画のあらすじなら知ってる
Die Handlung des Films kenne ich.
その震える手でも掴めるから信じろ
Auch mit zitternden Händen kannst du es greifen, also glaub daran.
笑うならば今の内さ
Wenn du lachen willst, dann jetzt.
ハイライトに今は必要だろ?
Das ist doch jetzt fürs Highlight nötig, oder?





Writer(s): Ak-69, Rimazi


Attention! Feel free to leave feedback.