AK-69 - THE ANTHEM - translation of the lyrics into German

THE ANTHEM - AK-69translation in German




THE ANTHEM
DIE HYMNE
目覚ませ さもなければ恥だな
Wach auf, sonst ist es eine Schande
Fight for me right now
Kämpf für mich, jetzt sofort
Wake up in the morning 生むのさ"明日"は
Wach auf am Morgen, so entsteht das "Morgen"
勝ちは勝ちでもこだわる勝ち方
Ein Sieg ist ein Sieg, doch ich lege Wert auf die Art des Sieges
Fight for me right now
Kämpf für mich, jetzt sofort
ダービーを制した走りは確かさ
Der Lauf, der das Derby entschied, war überzeugend
Fight for me right now
Kämpf für mich, jetzt sofort
相当引くに引けねぇ理不尽
Ziemlich unzumutbar, kann nicht zurückweichen
引っくり返しに来たこの仕組み
Kam, um dieses System umzustürzen
自身に課す数奇な運命なら乗りこなしたるがや
Wenn es ein seltsames Schicksal ist, das ich mir selbst auferlege, dann werde ich es meistern
大概だて 吐いた唾飲めねぇ 理想や夢語るだけなら無料だて
Meistens kannst du gespuckte Worte nicht zurücknehmen. Nur über Ideale und Träume reden ist kostenlos
"言い訳"や"正当化"の鎧がファッションなら裸で結構だて
Wenn die Rüstung aus "Ausreden" und "Rechtfertigungen" Mode ist, bin ich lieber nackt
あくまでやってのけ証明
Beweise es, indem du es durchziehst, bis zum Ende
棚にあげれば楽なんでしょうね?
Es wäre leicht, es beiseitezulegen, nicht wahr?
リマインドし直せ あの日の発言
Erinnere dich neu an die Worte von jenem Tag
オメーの夢ってヤツのBirthday
Der Geburtstag von dem Ding, das du deinen Traum nennst
目を覚まさなきゃな 成り下がるだけさ
Du musst aufwachen, sonst fällst du nur tief
霞む夢に燃ゆ炎
Flammen brennen in einem verblassenden Traum
奮い立たすかはお前次第さ この幕明けは
Ob du dich für diesen Anbruch erhebst, liegt an dir
別れを告げる時が来た 逃げる事に慣れてた誤魔化し笑いの自分に
Die Zeit ist gekommen, Abschied zu nehmen von dem Selbst, das daran gewöhnt war, mit einem falschen Lächeln davonzulaufen
I gotta fight for me
Ich muss für mich kämpfen
I gotta fight for you
Ich muss für dich kämpfen
大袈裟なんかじゃない
Es ist keineswegs übertrieben
"やるか" そう "やられるか"
"Tust du es" oder "wirst du erledigt"
Fight for me right now
Kämpf für mich, jetzt sofort





Writer(s): Rimazi, Ak-69


Attention! Feel free to leave feedback.