Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
肩落とす日もあるHomie
泣きたくなるくれぇだてHomie
Es
gibt
Tage,
da
lässt
du
die
Schultern
hängen,
Homie.
Genug,
um
weinen
zu
wollen,
Homie.
負けちまったなぁ
負けちまったのに
Hab
verloren,
ah...
Obwohl
ich
verloren
hab...
終わりなどねぇんだて
俺らのStory
Gibt
es
kein
Ende
für
unsere
Story.
ほら鳴り止まない鼓動
笑えるほど
無謀な挑戦上等
Siehst
du,
der
Herzschlag
hört
nicht
auf.
Lächerlich
kühn,
eine
waghalsige
Herausforderung
ist
willkommen.
所詮は2つの事
人間は「生まれ」「死ぬ」だけのモノ
oh
Letztendlich
gibt
es
nur
zwei
Dinge.
Menschen
sind
Wesen,
die
nur
'geboren
werden'
und
'sterben',
oh.
人生において最大の損失は死ぬことなんかじゃない
Der
größte
Verlust
im
Leben
ist
nicht
der
Tod.
最大の損失は生きとるうちに魂が死に絶えることだて
All
right?
Der
größte
Verlust
ist,
wenn
die
Seele
stirbt,
während
man
noch
lebt.
All
right?
さあ行こう
いつかの夕焼け
Komm,
gehen
wir.
Wie
damals
im
Sonnenuntergang.
涙は拭いて
お前の肩抱くのは誰?
Wisch
die
Tränen
weg.
Wer
umarmt
deine
Schulter?
眠るお前に訪れるのは夢だけ
Zu
dir,
wenn
du
schläfst,
kommen
nur
Träume.
いつの間にか
お気にのスニーカー
汚れ歩むて夕焼け
Unbemerkt
werden
die
Lieblingssneaker
schmutzig,
während
du
im
Sonnenuntergang
gehst.
上向こう
I
make
you
smile
流す涙の分だけ
Schauen
wir
nach
oben.
Ich
bringe
dich
zum
Lächeln.
Genauso
viel,
wie
die
Tränen,
die
du
vergießt.
I
hope
you
got
your
head
up
Ich
hoffe,
du
hältst
den
Kopf
oben.
You
gotta
keep
your
head
up
Du
musst
den
Kopf
oben
halten.
Oh,
ほら
Never
lay
up
Oh,
siehst
du,
gib
niemals
auf.
Never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen.
I
hope
you
got
your
head
up
Ich
hoffe,
du
hältst
den
Kopf
oben.
You
gotta
keep
your
head
up
Du
musst
den
Kopf
oben
halten.
さあ涙を拭いてその顔上げな
Komm,
wisch
die
Tränen
weg
und
heb
dein
Gesicht.
俺がいるから
Weil
ich
für
dich
da
bin.
なぁ聞いてもいいか?
何がいってぇFreedom
Hey,
darf
ich
dich
was
fragen?
Was
zum
Teufel
ist
Freiheit?
偽りの自分を愛されるより
ありのままの自分を憎まれる方がいいな
Es
ist
besser,
für
dein
wahres
Selbst
gehasst
zu
werden,
als
für
ein
falsches
Selbst
geliebt
zu
werden.
開く扉
ほらJohn
Lennonも言っとったて「Let
it
be」
Die
Tür
öffnet
sich.
Siehst
du,
sogar
John
Lennon
sagte
'Let
it
be'.
激しく
そしてなすがままに
Intensiv.
Und
lass
es
geschehen.
俺達はほんの一瞬を生きてる
Wir
leben
nur
für
einen
kurzen
Moment.
でも
ごめんだて社会の餌食
Aber
sorry,
ich
will
kein
Opfer
der
Gesellschaft
sein.
ルパンでも奪うことは出来ねぇのさお前の夢
Nicht
einmal
Lupin
kann
deinen
Traum
stehlen.
生きとるうちは夢見ることを諦めちゃダメだて
呆れるくれぇ
Solange
du
lebst,
darfst
du
das
Träumen
nicht
aufgeben,
bis
zum
Überdruss.
暗い夜を乗り越えると
必ずそこにゃ眩しい朝が来る
Wenn
du
die
dunkle
Nacht
überwindest,
kommt
sicher
ein
strahlender
Morgen.
So
悲劇に感謝
俺のアートにゃ必要なモノだから
Also,
danke
der
Tragödie.
Denn
sie
ist
notwendig
für
meine
Kunst.
いつの間にか
お気にのスニーカー
汚れ歩むて夕焼け
Unbemerkt
werden
die
Lieblingssneaker
schmutzig,
während
du
im
Sonnenuntergang
gehst.
上向こう
I
make
you
smile
流す涙の分だけ
Schauen
wir
nach
oben.
Ich
bringe
dich
zum
Lächeln.
Genauso
viel,
wie
die
Tränen,
die
du
vergießt.
I
hope
you
got
your
head
up
Ich
hoffe,
du
hältst
den
Kopf
oben.
You
gotta
keep
your
head
up
Du
musst
den
Kopf
oben
halten.
Oh,
ほら
Never
lay
up
Oh,
siehst
du,
gib
niemals
auf.
Never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen.
I
hope
you
got
your
head
up
Ich
hoffe,
du
hältst
den
Kopf
oben.
You
gotta
keep
your
head
up
Du
musst
den
Kopf
oben
halten.
さあ涙を拭いてその顔上げな
Komm,
wisch
die
Tränen
weg
und
heb
dein
Gesicht.
俺がいるから
Weil
ich
für
dich
da
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi
Album
DAWN
date of release
23-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.