Lyrics and translation AK-69 - 上ヲ向イテ
肩落とす日もあるHomie
泣きたくなるくれぇだてHomie
Бывают
дни,
когда
я
опускаю
плечи,
Братан,
я
хочу
плакать,
Братан,
я
хочу
плакать,
братан,
братан,
братан,
братан,
братан,
братан.
負けちまったなぁ
負けちまったのに
я
проиграл,
я
проиграл.
終わりなどねぇんだて
俺らのStory
нашей
истории
нет
конца.
ほら鳴り止まない鼓動
笑えるほど
無謀な挑戦上等
смотри,
оно
не
перестает
биться,
это
смехотворно
безрассудный
вызов.
所詮は2つの事
人間は「生まれ」「死ぬ」だけのモノ
oh
В
конце
концов,
есть
две
вещи:
люди
только
"рождаются
" и"
умирают".
人生において最大の損失は死ぬことなんかじゃない
самая
большая
потеря
в
жизни-это
не
смерть.
最大の損失は生きとるうちに魂が死に絶えることだて
All
right?
Самая
большая
потеря
- это
то,
что
твоя
душа
умирает,
пока
ты
живешь.
さあ行こう
いつかの夕焼け
давай,
поехали.
涙は拭いて
お前の肩抱くのは誰?
вытри
слезы
и
обними
себя
за
плечи.
眠るお前に訪れるのは夢だけ
только
сны
приходят
к
тем,
кто
спит.
いつの間にか
お気にのスニーカー
汚れ歩むて夕焼け
не
успеешь
оглянуться,
как
твои
любимые
кроссовки
испачкаются.
上向こう
I
make
you
smile
流す涙の分だけ
Давай
поднимемся
наверх
я
заставлю
тебя
улыбаться
только
за
пролитые
слезы
I
hope
you
got
your
head
up
Я
надеюсь
что
ты
держишь
голову
высоко
You
gotta
keep
your
head
up
Ты
должен
держать
голову
высоко
Oh,
ほら
Never
lay
up
О,
Эй,
никогда
не
сдавайся!
Never
let
you
down
Никогда
не
подведу
тебя.
I
hope
you
got
your
head
up
Надеюсь,
ты
поднял
голову.
You
gotta
keep
your
head
up
Ты
должен
держать
голову
さあ涙を拭いてその顔上げな
выше,
давай,
вытри
слезы
и
подними
лицо.
俺がいるから
потому
что
я
здесь.
なぁ聞いてもいいか?
何がいってぇFreedom
Эй,
можно
задать
тебе
вопрос?
- нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
偽りの自分を愛されるより
ありのままの自分を憎まれる方がいいな
лучше
ненавидеть
того,
кто
ты
есть,
чем
любить
Того,
Кто
ты
есть.
開く扉
ほらJohn
Lennonも言っとったて「Let
it
be」
Дверь,
которая
открывается
здесь,
Джон
Леннон
тоже
сказал:
"Пусть
будет
так".
激しく
そしてなすがままに
Энергично
и
во
власти
俺達はほんの一瞬を生きてる
мы
живем
лишь
мгновением.
でも
ごめんだて社会の餌食
но
мне
жаль,
я
жертва
общества.
ルパンでも奪うことは出来ねぇのさお前の夢
даже
люпин
не
может
отнять
у
тебя
мечту.
生きとるうちは夢見ることを諦めちゃダメだて
呆れるくれぇ
ты
не
можешь
перестать
мечтать,
пока
ты
жив.
暗い夜を乗り越えると
必ずそこにゃ眩しい朝が来る
когда
ты
преодолеешь
темную
ночь,
всегда
будет
ослепительное
утро.
So
悲劇に感謝
俺のアートにゃ必要なモノだから
так
что
спасибо
тебе
за
трагедию,
потому
что
мое
искусство-это
то,
что
мне
нужно.
いつの間にか
お気にのスニーカー
汚れ歩むて夕焼け
не
успеешь
оглянуться,
как
твои
любимые
кроссовки
испачкаются.
上向こう
I
make
you
smile
流す涙の分だけ
Давай
поднимемся
наверх
я
заставлю
тебя
улыбаться
только
за
пролитые
слезы
I
hope
you
got
your
head
up
Я
надеюсь
что
ты
держишь
голову
высоко
You
gotta
keep
your
head
up
Ты
должен
держать
голову
высоко
Oh,
ほら
Never
lay
up
О,
Эй,
никогда
не
сдавайся!
Never
let
you
down
Никогда
не
подведу
тебя.
I
hope
you
got
your
head
up
Надеюсь,
ты
поднял
голову.
You
gotta
keep
your
head
up
Ты
должен
держать
голову
さあ涙を拭いてその顔上げな
выше,
давай,
вытри
слезы
и
подними
лицо.
俺がいるから
потому
что
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi
Album
DAWN
date of release
23-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.