AK AUSSERKONTROLLE feat. Capital Bra - Wer weiß das schon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AK AUSSERKONTROLLE feat. Capital Bra - Wer weiß das schon




Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
(Brrra) Fick auf BND und Interpol
(Бррра) Трахни БНД и Интерпол
Mercedes, mattschwarz - der Fahrer riecht nach Ethanol
Мерседес, матовый черный - водитель пахнет этанолом
Bra, ich will mir Lila hol'n'
Бра, я хочу получить Лилу
Fühl die Rolex durch die Scheibe
Почувствуйте Rolex через диск
Kugeln fliegen durch die Feinde
Пули летят сквозь врагов
Oh Kolleg, ich klärs alleine (Brrra)
Oh Kolleg, я klärs одиночку (Brrra)
Oh Kolleg, ich werd' euch alles nehm'n'
Oh Kolleg, я скажу тебе nehm'n все'
Was für Politik Kolleg?
Что за политика, коллега?
Ich lass die Scheine reden!
Я оставлю купюры говорить!
Weißer Staub in meiner Nase
Белая пыль у меня в носу
Nach der Geiselnahme
После захвата заложников
Zieh ich über Autobahn mit 300 und rauche Haze (Brrra)
Я переезжаю по шоссе на 300 и курю дымку (Бррра)
Mit 300 durch Berlin, der Bratan will verdien'
С 300 через Берлин, Братан хочет заработать'
Darbi, was für Aspirin, Achi?
Darbi, что аспирин, Achi?
Gib mir die Kante, wechsel die Karte
Дай мне край, поменяй карту
Merkel du Schlampe, Kuku die Bande (Brrra)
Меркель сука, Kuku банда (Brrra)
Chill mit Schlampen im Jacuzzi
Охладитесь со шлюхами в джакузи
Kugeln fliegen scharf aus der Automatik-Uzi
Пули резко вылетают из автоматического узи
Beifahrer, AK - beim Beifahrer, AK
Пассажир, АК - у пассажира, АК
Capital, AK - zwei Motherfucker (Brrra)
Capital, АК - два Мазафака (Brrra)
Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Meine Stadt wird wach, wenn sie nachts erleuchtet
Мой город просыпается, когда он освещается ночью
Die Stadt wo man sich für Taş verleugnet
Город, где отрекаются от Таша
Batzen Beute, hier platzen Träume
Порция добычи, здесь мечты лопаются
Was für Freunde? Tanz der Teufel
Какие друзья? Танец дьяволов
Kriminalität auf dem illegalem Weg
Преступность на нелегальном пути
Die lilanen mitzählen, mit der Skimaske im Face
Лилиан, с лыжной маской на лице
Für die Dinger die wir dreh'n' und aus Niederlande Haze
Для тех вещей, которые мы снимаем, и из Нидерландов дымка
Wir sind wieder unterwegs trotz Niederlage steh'n'
Мы снова в пути, несмотря на поражение.
Vollgas, Kickdown im Ferrari
Полный газ, кикдаун в Ferrari
Alle denken: Dieser Junge Illuminati
Все думают: этот молодой Иллюминат
Uns hat niemand erwartet, wir sind wieder gechartet
Нас никто не ждал, мы снова застали
Warum Umwege gehen, wenn das Ziel doch so nah ist?
Зачем идти окольными путями, если цель все-таки так близка?
Wir leben in einem Dschungel und es geht um Massari
Мы живем в джунглях, и речь идет о Массари
Jeder Nacht auf der Jagt wie auf einer Safari
Каждую ночь на охоте, как на сафари
Immer noch der selbe Junge von der Straße
Все тот же мальчик с улицы
Jagen alle Dahab bis die Nägel im Sarg sind
Гонитесь за всеми Дахабами, пока гвозди не окажутся в гробу
Wo sind deine Klunker? Junge sag es!
Где твои цацки? Мальчик скажи!
Wir ficken deine Mutter, denn die Hure mag es
Мы трахаем твою маму, потому что шлюхе это нравится
Kein Grund zu Schlafen, nur Druck und Narben
Нет причин спать, только давление и шрамы
Verfluchter Satan, die Kunden warten
Проклятый сатана, ожидающий клиентов
Der Druck setzt an, der Schuss im Arm
Давление нарастает, выстрел в руку
Kurz wird es warm, Koks in den Adern
Ненадолго становится тепло, кокс в жилах
In Not geraten, nur bunte Farben
В беде, только красочные цвета
Doch dann wird's schwarz, der Tod in Raten
Но потом все становится черным, смерть в догадках
Black Express, kein Limit
Black Express, отсутствие ограничений
Auf meinen Schultern, hör zwei Stimmen
На моих плечах, слышу два голоса
Kein grader Weg, laufen auf Kippe
Нет грейдера, беги на цыпочках
Wollen Paradies, aber haben kein Ticket
Хочу рай, но не имею билета
Blaulicht, Daule nachts im Viertel
Синий свет, Дауле ночью в квартале
Geschäfte laufen, lass die Jagd beginnen
Магазины запущены, пусть начнется охота
Flex verkaufen und die Kasse klingelt
Продайте Flex, и кассовый аппарат зазвонит
Cash, paar tausend und ich mach Gewinne (ha!)
Наличными, несколько тысяч, и я получаю прибыль (ха!)
Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Vielleicht nach unten?
Может быть, вниз?
Vielleicht nach oben?
Может быть, наверх?
Wir wissn's nicht (Nein!)
Мы не знаем (нет!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Кто уже знает об этом? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?
Wer weiß das schon?
Кто уже знает об этом?





Writer(s): Sonu Lal, Capital Bra, Davut Altundal


Attention! Feel free to leave feedback.