Lyrics and translation AK Ausserkontrolle - Bang Bang
Du
Sohn
einer
Hure
Ты
сын
шлюхи
Deine
Zeit
ist
gekomm'n
(bang,
bang)
Time'gekomm'n
(bang,
bang)
Tod
durch
die
Kugel
Смерть
от
пули
Und
ich
schleich'
mich
davon
(bang,
bang)
И
я
schleich'
меня
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Du
bist
dem
Falschen
übern
Weg
gelaufen
Ты
сбежала
не
по
тому
пути
Du
Sohn
einer
Hure,
denk
nicht,
ich
lass'
dich
lebend
laufen
Ты
сын
шлюхи,
не
думай,
что
я
отпущу
тебя
живым
Denk
nicht,
ich
weiß
nichts
davon
Не
думай,
что
я
ничего
об
этом
не
знаю
Denk
nicht,
du
schleichst
dich
davon
Не
думай,
что
ты
крадешься
от
него
Ich
werd'
dich
ausfindig
machen,
ausknipsen
lassen
Я
найду
тебя,
отрежу
Und
man
findet
dich
danach
tot
auf
in
den
Gassen
И
после
этого
тебя
найдут
мертвым
в
переулках
Du
hast
mich
gefickt,
zehn
Jahre
wegen
nichts
Ты
трахнул
меня
десять
лет
из-за
ничего
Ich
hätte
dich
gesignt,
hätt'
ich
geahnt
wie
du
singst
Я
бы
благословил
тебя,
если
бы
увидел,
как
ты
поешь
Verraten
vor
Gericht,
das
brach
mir
das
Genick
Предал
суду,
это
сломало
мне
шею
Denn
ich
hatte
eine
Frau
und
wir
erwarteten
ein
Kind
Потому
что
у
меня
была
жена,
и
мы
ожидали
ребенка
Hab'
gehört,
du
hast
dich
aufgebaut
Я
слышал,
ты
строил
себя
Hab'
gehört,
du
hast
dir
Haus
gekauft,
du
Sohn
einer
Hure
Я
слышал,
ты
купил
себе
дом,
сын
шлюхи
Für
deine
listige
Art
nimmst
du
nichts
mit
ins
Grab
За
свой
хитрый
вид
ты
ничего
не
берешь
с
собой
в
могилу
Du
verdienst
nur
den
Tod
durch
die
Kugel
Ты
заслуживаешь
только
смерти
от
пули
Lalalala
lalalalalala
(bang,
bang)
Lalalala
lalala
lalala
(bang,
bang)
Du
Sohn
einer
Hure
Ты
сын
шлюхи
Deine
Zeit
ist
gekomm'n
(bang,
bang)
Time'gekomm'n
(bang,
bang)
Tod
durch
die
Kugel
Смерть
от
пули
Und
ich
schleich'
mich
davon
(bang,
bang)
И
я
schleich'
меня
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
Ich
suche
dich
und
das
Ganze
geht
schon
wochenlang
Я
ищу
тебя,
и
все
это
продолжается
уже
несколько
недель
Ich
find'
dich,
ganz
egal,
in
welchem
Loch
du
dich
verkrochen
hast
Я
найду
тебя,
независимо
от
того,
в
какую
дыру
ты
заползла
Alles
nur
eine
Frage
der
Zeit
Все
это
лишь
вопрос
времени
Und
wenn
ich
dich
dann
hab'
wird
keine
Gnade
gezeigt
И
если
я
получу
тебя,
то
пощады
не
будет
Denk
nicht,
dass
ich
dir
vergeben
hatte
Не
думай,
что
я
простил
тебя
Denk
nicht,
dass
ich
mit
mir
reden
lasse
Не
думай,
что
я
позволяю
себе
говорить
со
мной
Denk
nicht,
dass
ich
dich
am
leben
lasse
Не
думай,
что
я
оставлю
тебя
в
живых
Zugekokste
Nasen
Вздернутые
носы
Ich
wusste,
irgendwann
wird
mich
so
ein
Hurensohn
verraten
Я
знал,
что
когда-нибудь
такой
сукин
сын
предаст
меня
Das
hast
du
nun
davon,
wenn
du
ein'n
Bruder
täuschst
Теперь
у
тебя
есть
это,
если
ты
обманываешь
брата
Hättest
wohl
nie
gedacht,
dass
es
aus
dem
Ruder
läuft?
Наверное,
никогда
не
думал,
что
это
выйдет
из-под
контроля?
Du
hast
mich
verraten,
was
soll
ich
noch
sagen?
Ты
предал
меня,
что
мне
еще
сказать?
Was
kann
ich
erwarten?
Jeder
macht
seine
Erfahrung'n
Чего
я
могу
ожидать?
Каждый
делает
свой
опыт
Du
Junkie,
machtest
mir
ein'n
auf
Bruder
Ты,
наркоман,
сделай
мне
замечание
о
брате
Wolltest
mich
mit
reinzieh'n
und
wir
teil'n
das
Puder
Хотел
взять
меня
с
собой,
и
мы
разделим
порошок
Lalalala
lalalalalala
(bang,
bang)
Lalalala
lalala
lalala
(bang,
bang)
Du
Sohn
einer
Hure
Ты
сын
шлюхи
Deine
Zeit
ist
gekomm'n
(bang,
bang)
Time'gekomm'n
(bang,
bang)
Tod
durch
die
Kugel
Смерть
от
пули
Und
ich
schleich'
mich
davon
(bang,
bang)
И
я
schleich'
меня
(bang,
bang)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
А-а-а-а
(бах
- бах)
Ahh,
ahhh
(bang,
bang)
А-а-а-а
(бах
- бах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonu Lal, Davut Altundal, Hendric Buenck
Attention! Feel free to leave feedback.