AK Juice - AFLOAT - translation of the lyrics into German

AFLOAT - AK Juicetranslation in German




AFLOAT
TREIBEND
Baby, come to me, come to me
Baby, komm zu mir, komm zu mir
Your secrets are safe with me, with me
Deine Geheimnisse sind sicher bei mir, bei mir
Baby, come to me, come to me
Baby, komm zu mir, komm zu mir
Your secrets are safe with me, with me
Deine Geheimnisse sind sicher bei mir, bei mir
We made it strugglin', hustlin', get shit out the gutter, huh
Wir haben es geschafft, kämpfend, schuftend, die Scheiße aus der Gosse geholt, huh
Real ass niggas only gotta smash it for your brothers, huh
Echte Niggas müssen es nur für deine Brüder durchziehen, huh
Your dogs, your homies, don't fuck with any others
Deine Hunde, deine Homies, leg dich nicht mit anderen an
Stay to yourself and keep your Glock in case you get in trouble, huh
Bleib für dich und behalt deine Glock, falls du in Schwierigkeiten gerätst, huh
I was all alone up in that water, still I stayed afloat
Ich war ganz allein in diesem Wasser, doch ich blieb über Wasser
Nigga, dummy, what the fuck you take me for?
Nigga, Dummkopf, wofür zum Teufel hältst du mich?
If you don't support or feed your family, you a fuckin' ho
Wenn du deine Familie nicht unterstützt oder ernährst, bist du ne verdammte Nutte
Nigga, trust me, put some noodles in they bowl
Nigga, vertrau mir, leg ein paar Nudeln in deren Schüssel
I ain't perfect, nigga, but I'm tryin', I been doin' me
Ich bin nicht perfekt, Nigga, aber ich versuche es, ich mach mein Ding
Get some bread I gotta eat and step until I fall to sleep
Besorg mir Kohle, ich muss essen und schreite weiter bis ich einschlafe
I been put in workin' 'cause I like to see the final thing
Ich hab mich reingehängt weil ich das Endresultat sehen wollte
Stick to me and my beliefs, my mama raised a fuckin' G
Halte an mir und meinen Überzeugungen fest, meine Mama hat 'n verdammten G großgezogen
I'm the hardest, nigga, you ain't gotta say it, but I appreciate it
Ich bin der Härteste, Nigga, du musst es nicht sagen, aber ich schätze es
I'm talented and they ain't not abatin', boy that's why I claim so
Ich bin talentiert und sie geben nicht nach, Junge, darum beanspruche ich es
I'm feelin' you tryna step on me, gon' get your ass the boot
Ich spür, du versuchst auf mir rumzutrampeln, wirf dir den Arsch raus
I'm bound to shoot, put that on the hole and sit him through the roof
Ich schieße bestimmt, setz das aufs Loch und jag ihn durchs Dach
These niggas flexin' money, y'all play with them, nigga
Diese Niggas protzen mit Geld, ihr spielt mit ihnen, Nigga
I don't fuck with bitches, y'all like women, nigga, bitch
Ich ficke nicht mit Schlampen, ihr mögt Frauen, Nigga, Bitch
I done grown up, when the streets was cold I never froze up
Ich bin erwachsen geworden, als die Straße kalt war, bin nie eingefroren
I'm still here, still been blessed a lot, I know God chose us
Bin immer noch hier, immer noch reich gesegnet, ich weiß Gott hat uns erwählt
Shout out to my mama, huh, pops, huh, brother, huh, brothers, huh
Respekt an meine Mama, huh, Pops, huh, Bruder, huh, Brüder, huh
And to all real niggas that rest on them, huh
Und an alle echten Niggas die in Frieden ruhen, huh
Shout out to my cousin and myself for always thuggin'
Respekt an meinen Cousin und mich selbst für immer Gangster sein
The devil temptin' me, but I ain't give him shit because I'm strong
Der Teufel versuchte mich, aber ich gab ihm nichts, denn ich bin stark
We made it strugglin', hustlin', get shit out the gutter, huh (get shit out the gutter)
Wir haben es geschafft, kämpfend, schuftend, die Scheiße aus der Gosse geholt, huh (Scheiße aus der Gosse geholt)
Real that niggas only better smash it for your brothers, huh (for your dogs)
Echte Niggas, die es nur besser für deine Brüder durchziehen, huh (für deine Hunde)
Your dogs, your homies, don't fuck with any others
Deine Hunde, deine Homies, leg dich nicht mit anderen an
Stay to yourself and keep your Glock in case you get in trouble, huh
Bleib für dich und behalt deine Glock, falls du in Schwierigkeiten gerätst, huh
I was all alone up in that water, still I stayed afloat
Ich war ganz allein in diesem Wasser, doch ich blieb über Wasser
Nigga (nigga), dummy (dummy), what the fuck you take me for?
Nigga (Nigga), Dummkopf (Dummkopf), wofür zum Teufel hältst du mich?
If you don't support or feed your family, you a fuckin' ho
Wenn du deine Familie nicht unterstützt oder ernährst, bist du ne verdammte Nutte
Nigga, trust me, put some noodles in they bowl
Nigga, vertrau mir, leg ein paar Nudeln in deren Schüssel
I was actually sitting here, ahem, doing a paper in another class
Ich saß eigentlich hier, ähm, und schrieb 'ne Arbeit für 'ne andere Klasse
When I realized that I was actually, ahem, going through-
Als mir klar wurde, dass ich eigentlich, ähm, durchmache-
We made it strugglin' (strugglin'), hustlin' (hustlin'), get shit out the gutter, huh
Wir haben es geschafft, kämpfend (kämpfend), schuftend (schuftend), die Scheiße aus der Gosse geholt, huh
Real that niggas only better smash it for your brothers, huh (for your brothers)
Echte Niggas, die es nur besser für deine Brüder durchziehen, huh (für deine Brüder)
Your dogs, your homies (homies), don't fuck with any others
Deine Hunde, deine Homies (Homies), leg dich nicht mit anderen an
Stay to yourself and keep your Glock in case you get in trouble, nigga (in case you get in trouble)
Bleib für dich und behalt deine Glock, falls du in Schwierigkeiten gerätst, Nigga (falls du in Schwierigkeiten gerätst)
Baby, come to me, come to me
Baby, komm zu mir, komm zu mir
Your secrets are safe with me, with me
Deine Geheimnisse sind sicher bei mir, bei mir
It took me a while to realize
Es dauerte eine Weile bis ich merkte
That I could actually use that as my video
Dass ich das tatsächlich für mein Video verwenden könnte
I had been wondering all week long what I could use for the video
Ich hatte mich die ganze Woche gefragt was ich fürs Video nehmen könnte
But I had decided not to even do it
Aber ich hatte beschlossen es nicht mal zu machen
It was extra credit, there was really no point in having to do it
Es war Bonuspunkte, gab keinen wirklichen Grund es zu tun
So then my son, say hi (hi), asked me what I was doing
Da fragte mich mein Sohn, sag Hallo (Hallo), was ich mache
And I told him that I was trying to figure out how to do this video
Und ich erzählte ihm, dass ich versuchte rauszufinden wie ich das Video machen soll
And I explained to him that I needed to basically motivate myself
Und erklärte ihm, dass ich mich im Grunde selbst motivieren muss
To get this done because it was very important to me
Das zu schaffen weil es mir sehr wichtig war
And that you can achieve anything that you wanna do
Und dass du alles erreichen kannst was du willst
Right? As long as you put your mind to it, right? Set goals
Richtig? Solange du dich darauf konzentrierst, richtig? Setz Ziele
I can't, I can't, yeah, when it comes
Ich kann nicht, ich kann nicht, ja, wenn es darauf ankommt
You can if you make the goal to do it
Du kannst wenn du dir vornimmst es zu tun





Writer(s): Ak Juice


Attention! Feel free to leave feedback.