AK-Official - Kein Bock mehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AK-Official - Kein Bock mehr




Kein Bock mehr
Нет больше сил
Yeah
Ага
OneFamRecords
OneFamRecords
AK-Official
AK-Official
Yeah
Ага
Der erste Track seit langem wieder mal
Первый трек спустя долгое время
Aha
Ага
Yeah
Ага
Ohne Hook, ohne Hook (ha-ha)
Без припева, без припева (ха-ха)
Schluss! Aus!
Всё! Хватит!
Ende! Vorbei!
Конец! Завершено!
Ich habe keinen Bock mehr
У меня больше нет сил
Ich singe (sweet home Alabama)
Я пою (сладкий дом Алабама)
Als ob ich Kid Rock wär
Как будто я Кид Рок
Ich kauf mir ein Ticket für 's Konzert von Guns'n'Roses
Я куплю билет на концерт Guns'n'Roses
Ich gehe ab zum Groove von Bro'Sis auf Überdosis
Я отрываюсь под Bro'Sis до передозировки
Sh* mir geht's gut man, schau wie ich spuck man
Чёрт, у меня всё хорошо, детка, смотри, как я плююся
"Ganz genau auf die Frau?" Nein auf einen Truthahn (hä)
"Прямо на ту девушку?" Нет, на индюка (ха)
Und dann was los, willst Beef?
И что потом, хочешь бифа?
Lass bloß, zielst tief
Даже не пытайся, целишься низко
Nein Homes, machst mich sprachlos
Нет, братан, ты меня просто обезоруживаешь
Ok bevor ich eintrete, zieh ich meine Schuhe aus
Ладно, прежде чем войти, я снимаю обувь
Denn wie im Krankenhaus, schaut es im Himmel aus
Ведь здесь, как в больнице, всё выглядит небесно
Reinweiß, alles gleich
Белоснежно, всё одинаково
Wände alle butterweich
Стены все мягкие, как масло
Kein Scheiß, mein Style
Вот чёрт, мой стиль
Klingt irgendwie so pflegeleicht
Звучит как-то слишком просто
Das is kein Lenor oder Spee, die schlaue Art zu waschen
Это не Lenor или Spee, умный способ стирки
Das ist 'ne phänomenale Art mich anzupassen
Это феноменальный способ адаптироваться
Und du kannst aufgeben, da hilft auch kein Bleichmittel
И ты можешь сдаться, даже отбеливатель не поможет
Mein Titel, mein Flow flutscht wie 'ne Tube Gleitmittel
Мой заголовок, мой флоу скользит, как тюбик смазки
Aha, brauch ich eine Hook?
Ага, нужен ли мне припев?
Yeah, hey
Да, эй
Braucht ihr eine Hook? (Ha-ha)
Вам нужен припев? (Ха-ха)
Ok, ich brauch keine Hook
Ладно, мне не нужен припев
Ja, ich sag es einfach so
Да, я просто скажу это
Schluss! Aus!
Всё! Хватит!
Ende! Vorbei!
Конец! Завершено!
Ich habe keinen Bock mehr
У меня больше нет сил
Ich trag die 007, als ob ich James Bond wär
Я ношу 007, как будто я Джеймс Бонд
Ich fahr ein Auto, das sprechen kann wie Knight Rider
Я вожу машину, которая умеет говорить, как "Китт"
Und deshalb zieh ich auf mich den ganzen Neid leider
И поэтому, к сожалению, я притягиваю к себе всю зависть
Das Motto ride or die oder war 's die or ride?
Девиз - "живи быстро, умри молодым" или "умри, но живи быстро"?
Ich bin berühmt, ich bin ein Star, verrückt ich heirat bald
Я знаменит, я звезда, безумие, я скоро женюсь
Das geht mir viel zu schnell
Всё происходит слишком быстро
Mein Leben ein Fast lane
Моя жизнь - это гонка
Schnell auf amazon.de und mir mehr Zeit bestellen
Быстро захожу на amazon.de и заказываю себе ещё время
Hast du mein Hype gesehen?
Ты видела мой хайп?
Ich hätte noch viel mehr davon
У меня могло бы быть его гораздо больше
Ein Platz am goldenen Thron
Место на золотом троне
Ich bin dafür geboren
Я рождён для этого
Und was ist übermorgen?
А что будет послезавтра?
Ich wache auf und
Я проснусь и
Bin pleite aufgrund
Буду на мели
Riech scheiße aus 'm Mund (ah)
С ужасным запахом изо рта (ах)
So schaut es aus, wär ich ein Pleitegeier
Вот так бы всё и было, будь я нищим стервятником
Würd ich niemals in einem Jahr so viele Parties feiern
Я бы никогда не смог устроить столько вечеринок за год
Nie wieder nachts besoffen auf 'm Friedhof Geister wecken
Больше никогда не буду напиваться по ночам и будить духов на кладбище
Ich würde mich den ganzen Tag hinter 'nem Stein verstecken
Я бы прятался за камнем весь день
Aha, brauch ich eine Hook?
Ага, нужен ли мне припев?
Yeah, hey
Да, эй
Braucht ihr eine Hook? (Ha-ha)
Вам нужен припев? (Ха-ха)
Ok, ich brauch keine Hook
Ладно, мне не нужен припев
Ja, ich sag es einfach so
Да, я просто скажу это
Schluss! Aus!
Всё! Хватит!
Ende! Vorbei!
Конец! Завершено!
Ich hab keinen Bock mehr
У меня больше нет сил
Kein Dach über meinem Kopf, wenn ich bankrott wär
Не было бы крыши над головой, если бы я был банкротом
Ich stell mich raus auf die Autobahn, mit meiner Rede
Я выйду на трассу со своей речью
Wie dieser Ted Williams, jetzt verdient er Haufen Knete
Как этот Тед Уильямс, а теперь он зарабатывает кучу бабла
Früher ungepflegt, jetzt ist er ein Star für 's Volk
Раньше неряшливый, а теперь он звезда народа
Schrieb die Message auf Karton, seiner Stimme aus Gold
Написал послание на картоне, его голос - золото
Ist das alles was ihr wollt?
Это всё, чего ты хочешь?
Ja ich tu euch den Gefallen
Да, я буду твоим павшим
Pimplegionär
Легионером
Ich werd euch alle Weiber knallen
Я пересплю со всеми твоими подругами
Nein es ist nur Spaß, ich bin ein Talent mit Ausnahme
Нет, я просто шучу, я исключительный талант
Geh zum Kabarett, wenn ich auf der Arbeit Aus habe
Хожу в кабаре, когда у меня выходной
Zeige meine rhyming Skills
Демонстрирую свои навыки рифмовки
Fighte hier für meine Bills
Бьюсь здесь за свои деньги
Bite mich in tighten Jeans
Кусаюсь в обтягивающих джинсах
Scheiße auf Designer Deals
Плевать на сделки с дизайнерами
Trage Schwermetall wie Ozzy Osbourne
Ношу тяжелый металл, как Оззи Осборн
Ich bin ein Dreamer
Я мечтатель
Gebe ein Konzert im Atomkraftwerk in Fukushima
Даю концерт на атомной станции в Фукусиме
War es mir denn wert? Ich bin unerreicht wie Bill Gates
Стоило ли оно того? Я недосягаем, как Билл Гейтс
Schicke durch das Netz einen Supervirus gegen Aids
Запускаю через интернет супервирус против СПИДа
Aha, brauch ich eine Hook?
Ага, нужен ли мне припев?
Yeah, hey
Да, эй
Braucht ihr eine Hook? (Ha-ha)
Вам нужен припев? (Ха-ха)
Ok, ich brauch keine Hook
Ладно, мне не нужен припев
Ja, ich sag es einfach so (einfach so)
Да, я просто скажу это (просто скажу это)





Writer(s): Artjom Grecksch


Attention! Feel free to leave feedback.