AK26 - Akadály (Skit) - translation of the lyrics into Russian

Akadály (Skit) - AK26translation in Russian




Akadály (Skit)
Препятствие (Скит)
Ideiglenes közgyógy kárytát csak sürgős esetben állíthatunk ki.
Временную справку о праве на бесплатную медицинскую помощь мы можем выдать только в экстренном случае.
Mondja mi a Faszért csinálnak ebből ekkora cirkuszt?!
Скажи, какого черта ты тут целый цирк устраиваешь?!
Segítséget kértem, nem érdekelnek a baromságai a sürgős esetekről.
Я попросил помощи, меня не интересует твоя чушь про экстренные случаи.
Nekem Kurvára sürgős, hogy bejussak abba a kibaszott elvonóba,
Мне, блин, срочно нужно попасть в эту гребаную клинику,
Különben Kurva Isten, hogy megölök valakit!
иначе, едрить твою налево, я кого-нибудь убью!
Elég világosan fogalmaztam?!
Я достаточно ясно выразился?!
Hát persze!
Ну конечно!
Minden világos!
Всё предельно ясно!
Én is igyekszem világosan fogalmazni.
Я тоже стараюсь выражаться ясно.
A szabály az szabály, érti?!
Правила есть правила, понимаешь?!
Változtassak a szabályokon csak, mert maga itt ül és ordibál velem?
Мне, что ли, менять правила только потому, что ты тут сидишь и орешь на меня?
Nézzen a tükörbe.
Посмотри на себя.
Foglya és besétál nekem ide 5 vagy 10 akárhány év után
Вышел из тюрьмы, ввалился ко мне сюда после 5 или 10, неважно скольких лет
és mivel a mai szent napon eldöntötte, hogy leszokik...
и, так как в этот святой день ты решил завязать...
Essen hasra maga előtt AZ EGÉSZ KIBASZOTT VILÁG?!
Весь мир должен перед тобой на колени пасть?!
AZ KÉNE?!
ЭТОГО ТЫ ХОЧЕШЬ?!
Mi itt mindannyian csak arra vártunk,
Мы тут все только и ждали,
Hogy maga be esesen végre azon az ajtón és közölje
когда ты соизволишь войти в эту дверь и сообщить
Velünk, hogy kegyeskedett meguni azt a KIBASZOTT kábítószert!
нам, что ты снизошел до того, чтобы бросить эти проклятые наркотики!
IGAZ!?
ПРАВДА?!
Tünjön el innen a büdös francba!
Проваливай отсюда к чертям собачьим!






Attention! Feel free to leave feedback.