Lyrics and translation AK26 - Bankár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jobb
életet
ígér
piti
kamatra
Обещает
лучшую
жизнь
под
маленький
процент,
милая.
Lent
a
nyomorban
belelépnek
a
gyomorba
Внизу,
в
нищете,
в
живот
тебе
наступят,
дорогая.
Én
is
felvettem
mert
megszünt
a
melóm
Я
тоже
взял
кредит,
потому
что
потерял
работу,
понимаешь?
Látom
nekik
króm
a
felni
a
lambón
Вижу
у
них
хромированные
диски
на
Lamborghini,
красотка.
Valaki
otthonodba
kopog
Кто-то
стучит
в
твой
дом,
родная.
Arcomon
hagynak
nyomott
a
gumi
botok
На
моем
лице
оставили
следы
резиновые
дубинки,
представляешь?
Én
csak
tiltakoztam
ellene,
Я
всего
лишь
протестовал
против
того,
Hogy
a
bank
a
kéglimet
töllem
elvegye
Чтобы
банк
отнял
у
меня
квартиру,
моя
хорошая.
Addig
volt
a
hitelem
kifizetve
Кредит
был
выплачен
вовремя,
пока,
Amíg
nem
emelték
meg
nem
ezt
ígérte
Они
не
подняли
ставку,
не
это
обещали,
солнышко.
Mi
van
a
neveden
hogyha
csóró
az
még
csóróbb
legyen,
legyen
Что
на
твое
имя,
если
бедняк
еще
беднее
станет,
станет,
зайка.
Viszik
a
TV-t
mint
a
rabló
csak
legálba
Тащат
телевизор,
как
грабители,
только
легально,
девочка
моя.
Azt
is
vágják
hogy
nem
lesz
kiperkálva
Они
еще
и
понимают,
что
не
будет
выплачено,
A
sok
kamat
amit
rádobnak
Много
процентов,
которые
накидывают,
крошка.
Már
az
elején
tudják
hogy
jól
járnak
С
самого
начала
знают,
что
хорошо
заработают,
сладкая.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
родная.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem,
túl
élem
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
милая.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
дорогая.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem,
túl
élem
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
красотка.
17
évesen
elment
tehát
dolgozni
В
17
лет
пошел,
значит,
работать,
понимаешь?
Kezdte
a
lyukakat
befoltozni
meg
spórolni
Начал
дыры
латать
и
копить,
моя
хорошая.
Megkapta
az
első
fizetését
mennyi
ez?
Получил
первую
зарплату,
сколько
это?
Солнышко.
Hatvanezer
bruttó
nem
elég
semmihez
Шестьдесят
тысяч
brutto,
ни
на
что
не
хватает,
зайка.
Lassan
átlátta
hogy
nem
lesz
ebből
ház
Постепенно
понял,
что
на
дом
не
хватит,
девочка
моя.
Nem
lesz
ebből
autó,
meg
ott
a
villanygáz
Не
хватит
на
машину,
да
еще
и
коммуналка,
родная.
Ott
a
reklámokban
csábított
a
bank
hitel
В
рекламе
банк
соблазнял
кредитом,
милая.
Kedzevő
a
kamat
is
miért
ne
rántcsa
fel?
Процент
привлекательный,
почему
бы
не
взять?
Дорогая.
Nem
is
gondolta
hogy
bárkit
tönkre
tehetnek
И
не
думал,
что
кого-то
могут
разорить,
красотка.
Szegény
nagyapjához
ment
és
kérte
kezesnek
Пошел
к
дедушке
и
попросил
быть
поручителем,
понимаешь?
Boldogság
volt
amikor
meglett
a
pénz
Счастье
было,
когда
получил
деньги,
моя
хорошая.
De
nem
látták
h
messziről
már
érkezik
a
vész
Но
не
видели,
что
беда
уже
издалека
идет,
солнышко.
Mert
a
maffiának
tettek
a
zsebébe
Потому
что
мафии
положили
в
карман,
зайка.
Azt
úgy
hívják
hogy
bank
a
lelkükért
cserébe
Ее
называют
банком,
в
обмен
на
их
души,
девочка
моя.
Gyorsan
elindult
a
repedés
a
falakon
Быстро
пошли
трещины
по
стенам,
родная.
Mert
a
hitelük
úgy
volt
svájcifrank
alapon
Потому
что
кредит
был
в
швейцарских
франках,
милая.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
nem,
nem
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
дорогая.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
красотка.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
nem,
nem
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
понимаешь?
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
моя
хорошая.
A
törlesztő
részlet
lassan
duplára
nőtt
Платеж
по
кредиту
постепенно
вырос
вдвое,
солнышко.
A
fizetés
meg
ugyan
úgy
maradt
ahogy
volt
ezelőtt
А
зарплата
осталась
прежней,
зайка.
Kezdődött
a
megcsúszás
egy
hónappal
Начались
просрочки
на
месяц,
девочка
моя.
Jött
a
telefon
csörög
benne
a
hanggal
Зазвонил
телефон,
в
нем
голос,
родная.
Mi
az
ok
h
nem
tudja
időben
fizetni?
В
чем
причина,
что
не
можете
вовремя
платить?
Милая.
Az
az
ok
hogy
megemeltétek
te
buzi
Причина
в
том,
что
вы
подняли
ставку,
педик,
дорогая.
A
telefon
túl
oldalán
ott
ülö
gyöngyben
На
другом
конце
провода
сидит
в
жемчугах,
красотка.
A
kinyalt
kurva
viszik
külföldre
Вылизанная
шлюха,
ее
везут
за
границу,
понимаешь?
Az
összes
pénzt
amit
a
magyaroktól
húznak
le
Все
деньги,
которые
снимают
с
венгров,
моя
хорошая.
Ezért
van
hogy
több
ezer
a
házát
elvesztette
Вот
почему
тысячи
потеряли
свои
дома,
солнышко.
Nincsen
tető
a
fejük
felett
és
éheznek
Нет
крыши
над
головой,
и
они
голодают,
зайка.
A
késem
élezem
mert
TB
kell
a
betegnek
Точу
нож,
потому
что
больному
нужен
врач,
девочка
моя.
Hogyan
teremtse
elő
hogyha
rá
megy
mindene
a
hitelre.
Как
ему
найти
деньги,
если
все
уходит
на
кредит?
Родная.
Itt
a
zsákutcába
vittek
be.
Вот
в
тупик
и
завели,
милая.
Jön
a
kérdés:
Возникает
вопрос:
дорогая.
Ön
hol
bankol?
Где
вы
храните
деньги?
Красотка.
Minden
pénzét
vedd
el
a
fasztól!
Забери
все
деньги
у
этого
ублюдка!
Понимаешь?
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
моя
хорошая.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
солнышко.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
зайка.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
девочка
моя.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
родная.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
милая.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
дорогая.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
красотка.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
Заплачу
я
банку
последний
свой
грош,
нет,
нет,
понимаешь?
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
Они
готовы
оставить
меня
умирать,
но
не
знают,
что
я
выживу,
выживу,
моя
хорошая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kierro, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! Feel free to leave feedback.