AK26 - Dupla Dinamit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AK26 - Dupla Dinamit




Dupla Dinamit
Двойной Динамит
Itt a dupla,gyújtó bomba,
Вот он, двойной, зажигательная бомба,
Hangot maxra ha gyullad a gyufa
Звук на максимум, когда зажигается спичка
A szegények földjén én még kitartok
На земле бедняков я всё ещё держусь
Itt a szint a semmire hajtok
Здесь мой уровень, я стремлюсь к нулю
Embereknek a gyógyszere gurul el, az élettel itt minden nap szkander
У людей лекарство катится прочь, с жизнью здесь каждый день борьба
Mindig elesel ha túl nagy a teher, Neked nem kell mindent lenyelj
Ты всегда падаешь, если груз слишком тяжёл, Тебе не нужно всё глотать
Van egy réteg az mindegyik tele, Lent meg halnak az éhségbe bele,
Есть слой, он весь полон, Внизу же умирают от голода,
Egyszer cserélni kéne hogy alul, vajon 60-bol megél a nagyúr.
Однажды нужно поменяться местами, интересно, на 60 проживёт барин.
Vannak helyek ahol nincsen stex, ahol az ebéd csak víz meg keksz.
Есть места, где нет стейка, где обед - только вода и печенье.
Csóró vagyok de megszerzem a rangom,itthon vagyok nem tartom a markom
Я беден, но заработаю свой ранг, я дома, не держу карман
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, Ez a 26 bébe
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, Это 26, малышка
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, Kalasnyikov a kézbe
Два парня говорят правду, на улице свет, Калашников в руке
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, csak a 26 bébe
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, только 26, малышка
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, kezeket fel az égbe.
Два парня говорят правду, на улице свет, руки вверх к небу.
Surányból indul a járat felfelé,
Из Сурани отправляется рейс наверх,
Nincsen lé, De ne a pénzé' csináld az álmodat meg,
Нет воздуха, Но не ради денег, осуществи свою мечту,
Elveszi neked, az eszedet
Он отнимет у тебя, твой разум
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, ez a 26 bébe
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, это 26, малышка
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, Kalasnyikov a kézbe.
Два парня говорят правду, на улице свет, Калашников в руке.
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, csak a 26 bébe,
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, только 26, малышка,
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, kezeket fel az égbe.
Два парня говорят правду, на улице свет, руки вверх к небу.
Megjött a dupla dinamit a 26-ból a diszkórapp kihajítva.
Прибыл двойной динамит из 26-го, диско-рэп выброшен.
Sok a rapper de mondd meg mibe hisz a
Много рэперов, но скажи, во что он верит
Hitetleneknek a szájából minek hiba
Из уст неверующих зачем ошибка
Szakadék amit épít nem verik szét,
Пропасть, которую он строит, не разрушат,
Brigádot majd lefalaz, a homlokodon verejték.
Бригаду замурует, на лбу твоём пот.
Giajjeno meg a tolvajok városa,
Джайено, город воров,
Lehetsz te kanyhallo, de mögöttem a szegényeknek tábora.
Ты можешь быть богатым, но за мной лагерь бедняков.
Ugyanúgy megyek a cél felé, Utcagyerekek már pörgetnek, épp elég
Я всё так же иду к цели, Уличные парни уже крутят, достаточно
Mi a fasz ez mi a név, a csóróknak fegyver, 26-ból az AK visszatér.
Что за хрень, что за имя, оружие для бедных, из 26-го АК возвращается.
Ne felejtsd el hogy ki voltam én,
Не забывай, кем я был,
Aki szembemegy a törvénnyel nincs remény
У того, кто идёт против закона, нет надежды
Megint eljött ma, a dupla dinamit a
Снова пришёл сегодня, двойной динамит из
26-ból a partirapp kihajítva
26-го, пати-рэп выброшен
Akármi lesz gyere a dupla dinamitoké, ez a 26 bébe,
Что бы ни было, детка, это двойной динамит, это 26, малышка,
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény,Kalasnyikov a kézbe
Два парня говорят правду, на улице свет, Калашников в руке
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, Csak a 26 bébe,
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, Только 26, малышка,
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, Kezeket fel az égbe,
Два парня говорят правду, на улице свет, Руки вверх к небу,
Akármi ez gyere a dupla dinamitoké, ez a 26 bébe,
Что бы это ни было, детка, это двойной динамит, это 26, малышка,
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, Kalasnyikov a kézbe,
Два парня говорят правду, на улице свет, Калашников в руке,
Akármi lesz gyere a dupla dinamitoké, csak a 26 bébe,
Что бы ни было, детка, это двойной динамит, только 26, малышка,
A két gyerek az igazat mondja az utcán a fény, kezeket fel az égbe.
Два парня говорят правду, на улице свет, руки вверх к небу.
End
Конец





Writer(s): Adam Gergo Molnar


Attention! Feel free to leave feedback.