Lyrics and translation AK26 - Pénzbörtön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pénzbörtön
Денежная тюрьма
Engem
eléget
a
pénzbörtön
Меня
сжигает
денежная
тюрьма,
Égen-földön
На
небе
и
земле.
A
büntetést
letöltöm
Наказание
я
отбываю,
Mer'
az
élet
egy
pénzbörtön
Ведь
жизнь
— это
денежная
тюрьма.
Mikor
nem
tudtam
mit
fogok
enni
Когда
я
не
знал,
что
буду
есть,
Mikor
nem
tudtam
mit
kéne
tenni
Когда
я
не
знал,
что
мне
делать,
Mikor
láttam
hogy
nem
segít
senki
Когда
я
видел,
что
никто
не
поможет,
A
pénzetek
börtönbe
zárt
be
és
ennyi
Ваши
деньги
заключили
меня
в
тюрьму,
и
всё.
Akkor
megfogadtam
kitörtök
a
szarból
Тогда
я
поклялся,
что
вырвусь
из
этого
дерьма.
A
pénz
lett
a
börtön,
a
gyenge
befalcol,
a
Деньги
стали
тюрьмой,
слабых
замуровывают,
Hivatásom,
hogy
elmondjam
Мое
призвание
— рассказать
об
этом.
Tudod,
hogy
depresszió
van
lenn
a
porban
Знаешь,
внизу,
в
пыли,
царит
депрессия,
Amikor
úgy
ébredsz,
hogy
már
nincsen
egy
luppod
sem
Когда
ты
просыпаешься,
и
у
тебя
нет
ни
копейки.
Akkor
majd
rájösz,
hogy
a
lóvé
zárt
börtönbe
Тогда
ты
поймешь,
что
деньги
заключили
тебя
в
тюрьму,
És
a
falakat
úgy
hívják,
hogy
Forint
И
стены
этой
тюрьмы
называются
"Форенты".
A
smasszer
meg
kesh
ha
van
a
zsebbe,
akkor
nevetsz
А
надзиратель
смеется,
если
у
тебя
есть
деньги
в
кармане.
Mer'
itt
nincsen
semmi
pánik
Ведь
здесь
нет
никакой
паники,
Amikor
tele
vagy,
nincs
olyan
aki
megállít
Когда
ты
богат,
тебя
никто
не
остановит.
De
előfordulhat
majd,
hogy
az
állad
felkopik
Но
может
случиться
так,
что
твой
подбородок
отвиснет,
És
csak
kívülről
mondod,
hogy
"Jajj
de
szép
butik"
И
ты
будешь
только
снаружи
говорить:
"Ах,
какой
красивый
бутик".
Bemész
és
maszkot
húzol
Зайдешь
внутрь
и
наденешь
маску,
A
kilátástalansággal
együtt
úszol
Будешь
плыть
по
течению
вместе
с
безысходностью.
A
pénzbörtön
rabjává
váltál
Ты
стал
рабом
денежной
тюрьмы,
Pokolba
születtél,
de
mennybe
vágytál
Ты
родился
в
аду,
но
мечтал
о
рае.
Engem
eléget
a
pénzbörtön
Меня
сжигает
денежная
тюрьма,
Bárhova
megyek
égen-földön
Куда
бы
я
ни
шел,
на
небе
и
земле.
Bármi
a
büntetés
letöltöm
Любое
наказание
я
отбываю,
Mer'
az
élet
egy
pénzbörtön
Ведь
жизнь
— это
денежная
тюрьма.
Engem
eléget
a
pénzbörtön
Меня
сжигает
денежная
тюрьма,
Bárhova
megyek
égen-földön
Куда
бы
я
ни
шел,
на
небе
и
земле.
Bármi
a
büntetés
letöltöm
Любое
наказание
я
отбываю,
Mer'
az
élet
egy
pénzbörtön
Ведь
жизнь
— это
денежная
тюрьма.
Ahogy
néztem
a
kirakatot
régen
Как
я
смотрел
на
витрины
раньше,
Ahogy
fáztam
a
szobába
télen
Как
мерз
зимой
в
комнате,
Igen,
mindenre
emlékszem
Да,
я
все
помню.
Mikor
semmibe
néztek
az
utcán,
ahol
végig
mentem
Когда
смотрели
сквозь
меня
на
улице,
по
которой
я
шел,
Vettem
egy
cigit
én
az
apróból
Покупал
сигарету
на
мелочь,
Néha
lecsúszott
nekem
az
alkohol
Иногда
скатывался
к
алкоголю.
Tudod,
pénz
nélkül
kevés
a
span
Знаешь,
без
денег
мало
друзей,
Ki
az
aki
melletted
van
lenn
a
szarban
Кто
останется
с
тобой
в
дерьме.
Én
nem
beszélek
halkan
Я
не
говорю
тихо,
Kimondtam
amit
csak
akartam
Я
говорил,
что
хотел.
Akaratlan
a
falat
kapartam
Невольно
скреб
стену,
Ebbe
valaki
belekattan
Кто-то
сходит
с
ума
от
этого.
Én
már
láttam
szegényeket
Я
видел
бедных,
Mindent
elvesztettek
Они
все
потеряли.
Én
már
láttam
gazdagot
Я
видел
богатых,
Aki
mindent
megkapott
Которые
все
получили.
Engem
eléget
a
pénzbörtön
Меня
сжигает
денежная
тюрьма,
Bárhova
megyek
égen-földön
Куда
бы
я
ни
шел,
на
небе
и
земле.
Bármi
a
büntetés
letöltöm
Любое
наказание
я
отбываю,
Mer'
az
élet
egy
pénzbörtön
Ведь
жизнь
— это
денежная
тюрьма.
Engem
eléget
a
pénzbörtön
Меня
сжигает
денежная
тюрьма,
Bárhova
megyek
égen-földön
Куда
бы
я
ни
шел,
на
небе
и
земле.
Bármi
a
büntetés
letöltöm
Любое
наказание
я
отбываю,
Mer'
az
élet
egy
pénzbörtön
Ведь
жизнь
— это
денежная
тюрьма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak26
Attention! Feel free to leave feedback.