AK26 feat. Mr.Busta - #apénzembeestélbele (Cover) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AK26 feat. Mr.Busta - #apénzembeestélbele (Cover)




#apénzembeestélbele (Cover)
#apénzembeestélbele (Cover)
Refrén (Hiro)
Chorus (Hiro)
Mikor elindulok innen az estébe le
When I hit the town tonight
Az éjjel a pénzembe estél bele
The night fell into my money
(Bele-Bele) (Bele-Bele)
(Fell-Fell) (Fell-Fell)
Ilyen a fele-fele-fele
It's a fifty-fifty thing
Giajjenno
Giajjenno
Miko' bemegyek a klubokba má' látom
When I enter the clubs, I see it
Hogy néztek, de velem nem válik valóra álom
You're watching me, but I'm not the one for you
Én a piádat azt biztos nem állom
I'm not paying for your drinks
5 forintra tartod magadat - privát a számom! (Héj)
You think you're worth five bucks - my number's private! (Hey)
Kellene BMW meg Benz
You need a BMW and a Benz
Kellene arany ezért terpesztesz
You'll spread for gold, that's why you're shameless
Tiszta szégyen amíg érzem
I can feel it
Már nem ott álltok kint a téren, régen
You're no longer out there in the square, like you used to be
Figyelem a szemedet, amikor figyeled a kezemet
I watch your eyes as you watch my hands
Hogyan húzom a pénzem ki
How I pull out my money
Mondod a neved, az Jessie.
You say your name, Jessie.
De igazából nem vagy egy gruppi
But you're not a groupie
Nem vagy te kurva, csak sok volt a plasztika
You're not a whore, just had a lot of plastic surgery
Meg a speed meg a kóla
And speed and coke
A laszti ma, tudom nálatok ez egy taktika
That's your tactic today, I know
Ezér' jöttél el éjjel a hakniba
That's why you came to the gig tonight
Mi van Magdika? Dik a száját, milyen ruhába jöttél?
What's up Magdika? Shut up, what are you wearing?
Mint a Lady Gaga. Mire teszed magad?
Like Lady Gaga. What are you doing?
Hogy az összes rapstar beléd szaladt?!
How many rap stars have you slept with?!
Jégből vagyok, neked írom ezt a dalom(dalom)
I'm made of ice, I'm writing you this song (song)
Tudom a képem nálad kin van a falon (falon)
I know my picture is on your wall (wall)
Amiért dolgoztam én neked nem adom (adom)
What I worked for, I won't give you (give you)
Meg a betegségeidet el nem kapom (kapom)
And I won't catch your diseases (catch)
Refrén (Hiro)
Chorus (Hiro)
Mikor elindulok innen az estébe le
When I hit the town tonight
Az éjjel a pénzembe estél bele
The night fell into my money
(Bele-Bele) (Bele-Bele)
(Fell-Fell) (Fell-Fell)
Ilyen a fele-fele-fele
It's a fifty-fifty thing
Mr.Busta
Mr.Busta
Engem nem érdekel
I don't care
Hogy hányan mondták meg azt hogy: Ki vagy
How many people have told you: who are you?
Mert a divat amit követsz
Because the fashion you follow
Az a számlámra az jócskán kihat
It's a strain on my account
Nem tudtam hogy a szád az gumi
I didn't know your mouth was rubber
Tudom az a Gucci, igazából turi
I know that's Gucci, but it's really thrift store
Menjen a buli, de hozzad a pénzt
Let's party, but bring your money
Tudom hogy te majom, belőlem élsz!
I know you're a leech, you live off me!
Ez van a fejedet adod, a zsebem meg halott
Here's the thing, you give me head, and my pocket's dead
Egyetek nagyot, a más pénzéből én is fizetek
Eat up, I'll pay for it with someone else's money
Jókat iszok és nevetek, a nevetek: A bunkó, menők!
I'll drink and laugh, and laugh at you: the cool idiots!
De nálam 0, lehetek kula vagy lehetek király
But I'm a zero, I can be a loser or a king
De én leszek neked az eltelt hiány, itt van az irány!
But I'll be your long-lost crush, here's the direction!
Várnak a gyárak, nem csak a klubok
The factories are waiting, not just the clubs
Menő manó, pillangó, rövidet nem húzok
Cool dude, butterfly, I don't wear short shorts
Idd meg a dzsinát, mutasd a többit, húzzál innen (húzzál innen)
Drink your gin, show me the rest, get out of here (get out of here)
Fizesd a csekkem, nincs már ingyen
Pay my bill, it's not free anymore
Ebből lesz szép prada ingem, megetetlek drága kincsem
This will make me a nice Prada shirt, I'll feed you, my dear treasure
Nem leszel már Elit szinten!
You'll never be Elite again!
Tudod nekem ez a lóvé dolog halott (halott)
You know this money thing is dead for me (dead)
Tudom mikor mondtál igazat meg nagyot (nagyot)
I know when you were telling the truth, and when you were exaggerating (exaggerating)
Tudom szerinted most én vagyok a farok (farok)
I know you think I'm an asshole now (an asshole)
Pedig megin' csak az igazamat kapom (kapom)
But I'm just getting what's mine (getting)
Refrén (Hiro)
Chorus (Hiro)
Mikor elindulok innen az estébe le
When I hit the town tonight
Az éjjel a pénzembe estél bele
The night fell into my money
(Bele-Bele) (Bele-Bele)
(Fell-Fell) (Fell-Fell)
Ilyen a fele-fele-fele
It's a fifty-fifty thing
Minden éjjel te figyeled hogy merre megyek
Every night you watch where I go
Azt hiszed hogy elveheted, mindenemet, én nevetek
You think you can take everything, I laugh
Tudod a nevemet... yée
You know my name... yeah
Refrén (Hiro)
Chorus (Hiro)
Mikor elindulok innen az esté be le
When I hit the town tonight
Az éjjel a pénzembe estél bele
The night fell into my money
(Bele-Bele) (Bele-Bele)
(Fell-Fell) (Fell-Fell)
Ilyen a fele-fele-fele
It's a fifty-fifty thing






Attention! Feel free to leave feedback.